Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 20:16 - Biblija pe romani čhib

16 Avela thaj mudarela godole vinogradaren, a o vinograd dela aver vinogradarenđe ando najam.” A okola save ašunenas e Isuse phendine: “Amen vareso gajda nikad či ćerdamas!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

16 Ов кан авэл тай кан мударэл одолэ манушэн э дракхакерэн, ай э дракх кан дэл аврэндэ. Кай шунлэ адава, динэ бэбэря: — Мэ на овэл адава!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

16 Ka avel hem ka mudari len, a o vinograd ka iznajmini averenđe.” I okola kola šunde adaja priča, phende: “Te na del o Devel adava te ovel!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

16 Ka avol thaj ka mudarol sa e vinogradaren thaj o vinograd ka iznajmil averenđe.” Kana kava šunde e manuša, vaćarde e Isuse: “Ma te dol o Dol gova te avol!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 20:16
24 Iomraidhean Croise  

Kana avili e vrjama pale berba, bičhaldas e slugen te len lesko deo katar o urodo.


Von phendine lešće: “Godole zlikovconen mudarela bi milako, a o vinograd dela aver vinogradarenđe, save dena les o urodo kana pale godova avela e vrjama.”


Pe godova o caro holjajlo, thaj bičhaldas piri vojska te mudaren okolen save mudardine lešće slugen thaj te den jag lengo gav.


So akana ćerela o gospodari e vinogradesko? Avela thaj mudarela godole vinogradaren, a o vinograd dela ando najam aver vinogradarenđe.


A mungre dušmajen okolen save či kamline man te me avav caro, anen len akaring thaj mudaren len angle mande.’ ”


Tradine les avri andar o vinogrado thaj mudardine les. So gndin so ćerela lenca o gospodari e vinogradesko kana ašunela so sas?


A o Pavle thaj o Varnava hrabro phendine lenđe: “Trubuja majsigo te o alav e Devlesko avel tumenđe e Židovenđe mothodo. Ali sar tumen odbacisardine o alav thaj smatrin kaj sen nedostojne e večno trajošće, akana džastar okolenđe save naj Židovurja.


Phučav dakle: zar o Del odbacisardas pire theme? Nisar! Pa vi me sem Izraelco, e Avraamesko potomko andar e Venijaminesko pleme.


Phučav, dakle: zar spotaknisajle te potpuno džan ande propast? Nisar! Nego, zbog lengo bezah o spasenje avilo vi okolenđe save naj Židovurja te o Izrael avel ljubomorno.


Da li amen e paćimava čhinas o Zakono? Nisar! Nego, e paćimava inćares e rig e Zakonešći.


Nisar! Nego o Del ačhela verno, vi ako si sa e manuša hohamne, sago kaj ando Sveto lil ramol: “Te aves ando pravo kana ćeres svato thaj te pobedis kana došaren tut.”


Nisar! Sar askal o Del šaj pravedno sudil e themešće?


Dali godova značil kaj trubul te grešisaras zato kaj najsam talo Zakono, nego tale milost? Nisar!


Nisar! Sar šaj amen save mulam e bezehešće vi majdur te trajisaras ande leste?


Značil li, askal, godova kaj o lačhipe andas manđe smrto? Nisar! O bezeh iskoristisardas godova so si lačho te pe mande crdel e smrtno osuda. O bezeh si dakle majbaro bilačhipe: koristil e Devlešće laćhe zapovesti ande bilačhe svrhe.


So te phenas? Dali si o Zakono bezeh? Nisar! Ipak, me či džangle mas so si bezeh te či avilosas o Zakono. Kaj či džangle mas so si požuda te o Zakono či phendas: “Na poželisar.”


So te phenas? Kaj o Del si nepravedno?


Zar či džanen kaj si tumare telurja e Hristošće udurja? Zar dena tumare udurja, savo pripadin e Hristošće, te aven bludničave udurja? Nisar!


Ali, ako amen save rodas te avas opravdime ando Hristo, sikadivas sago “bezehale”, dali značil godova kaj o Hristo služil e bezehešće? Nisar!


Dakle, dali si o Zakono protivno okolešće so o Del obećisarda? Nisar! Kaj, te avilosas dino o zakon gajda te šaj del trajo, askal o manuš šaj avilosas opravdime gajda kaj inćarel o Zakon.


A me nade Devla te hvali man bilo sova osim amare Gospodešće Isuse Hristošće trušuleja, prekal leste si o them razapnime pale mande thaj me palo them.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan