Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Лука 2:11 - Biblija pe romani čhib

11 Kaj ađes bijandilo tumenđe o Spasitelj, savo si o Gospod Hrist ando gav kaj bijandilo o caro David!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библия опэр крымски романи чиб

11 Авдес андэ диз ки Давидески аракхлило тумаро Кутардимари — Христос, о Сагбус!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

11 Avdive, ani e Davidesiri diz bijandilo tumenđe o Spasitelj kovai o Hrist o Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

11 Golese kaj ano foro e Davideso ađive bijandilo o Spasitelj. Vov si o Hrist o Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Лука 2:11
38 Iomraidhean Croise  

E Jakovešće bijandilo o Josif, o rom e Marijako, savi bijanda e Isuse save akhardine Hristo.


Voj bijanela čhave, a tu deja les alav Isus, kaj vo spasila piro them katar lenđe bezeha.”


A o Simon Petar phendas: “Tu san Hristos, Čhavo e džude Devlesko!”


Askal o Isus strogo zapretisardas pire učenikonenđe te na phenen khonikašće kaj si vo o Hristos.


Savi čast si man, te tu e dej mungre Gospodešći aves mande!


Vazdas amenđe silno spasitelje andar o potomstvo pire slugasko e Davidesko,


A o Sveto Duho već objavisarda lešće kaj či merela dok či dićhel e Gospodešće Mesija.


Gajda vi o Josif teljardas andar o gav Nazaret andar e galilejsko regija, ando Vitlejem e judejsko regija kaj sas o David bijando, kaj o Josif sas potomko e carosko Davidesko


Vo odma arakhlas pire phrales e Simone thaj phendas lešće: “Arakhlam e Mesija” (so značil – Hristo).


O Filip arakhlas e Natanaile thaj phendas lešće: “Arakhlam okoles pale savo ramolas o Mojsije ando Zakono thaj pale kaste ramonas e prorokurja. Godova si o Isus, čhavo e Josifesko, andar o gav Nazaret.”


Voj phendas: “Ej Gospode, paćav kaj san tu o Hristo, e Devlesko Čhavo savo trubuja te avel pe phuv.”


Ali akava si ramome te paćan kaj o Isus si o Hristo, Čhavo e Devlesko thaj te gajda kaj paćan ande leste, avel tumen večno trajo ande lesko alav.


E manušnji phendas: “Džanav kaj avela o Mesija, savo akhardol Hristos. Kana vo avela sa objasnila amenđe.”


A e manušnjaće phendine: “Akana paćas kaj vi korkoro ašundam les sar ćerel svato, a na zbog o okova so tu phendan amenđe. Džanas kaj si vo čače Spasitelj e themesko.”


Amen paćas thaj džanas kaj san tu o Sveco e Devlesko!”


A aver phenenas: “Akava si o Hristo!” A e trite palem phenenas: “Na, vo našti avel o Hristo! Zar o Hristo avela andar e Galileja?


O Del bičhaldas o alav e izraelošće themešće thaj objavisarda lenđe e Bahtali nevimata palo miro kroz o Isuso Hristo, savo si Gospod sa e manušenđe.


Andar o Davidesko potomstvo o Del sago kaj obećisarda, vazdas e Izraelošće Spasiteljes – e Isuse.


Vo objasnilas thaj dokažilas lenđe: “E Hristo trubujas te mudaren thaj te vo uštela andar e mule. A godova Hristos si o Isus saves me objavisarav tumenđe.”


Zato neka sa o them andar o Izrael pouzdano džanel kaj godova Isus, saves tumen razapnisardine, o Del ćerda te avel Gospod thaj Hristo!”


Ali o Del uzvisisarda les thaj čhuta les pe piri desno rig sago Princos thaj Spasiteljes, te e manušenđe andar o Izrael del prilika te obratin pes thaj te jarton pe lenđe e bezeha.


Prvo manuš si katar e phuv, phuvjako, o aver manuš si katar o nebo.


thaj te svako čhib priznail kaj si o Isus Hristo Gospod, pe slava e Devlešći Dadešći.


Thaj na samo godova, inćarav kaj si sa gubitko kana uporedilpe koleja so si majvredno, a godova si te pindžarav e Hriste Isuse, mungre Gospode. Zbog leste sa hasardem thaj sa inćar kaj si gunoj, samo te dobiv e Hriste,


Gajda, sar primisardine e Isuse Hristo, sago e Gospode, gajda vi majdur trajin ande leste.


A amen dikhlam kaj o Dad bičhaldas pire Čhaves te avel Spasitelj e themesko thaj pale godova akana svedočisaras.


Svako savo paćal kaj o Isus si o Hristo, bijando si katar o Del. Thaj svako savo volil e Dade volil vi lešće čhavres.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan