Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanenđe 4:22 - Biblija pe romani čhib

22 A sikade sen pale tumaro purano ponašanje, trubul te fuljaren tumendar e purane manuše, savo propadil zbog pire hohade požude,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

22 huljaven tumendar o purano dživdipe, e purane manuše ana tumende kova properela zbog o hovavne požude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

22 A sar so živisaden ano purano životo, trubul gole purane manuše te uljaren tumendar, savo properol paše pe xoxavne požude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanenđe 4:22
27 Iomraidhean Croise  

Akava džanas: amari purani narav si razapnime zajedno e Hristosa sar o bezeh hasardasas e vlast pe amaro trajo te majbut či robuis e bezehešće


Kaj o bezeh lija prilika prekal e zapovest, hohada man thaj mudarda man.


Ali, sar o sap ande piro lukavstvo hohada e Eva, gajda darav te vi tumare gndurja či bolden pe katar e čači thaj čisto odanost e Hristošće.


Ašundine sosko sas mungro trajo varekana ande židovsko paćipe, kaj prekal svako mera progonivas e Devlešći khanđiri thaj kamavas te uništiv lat.


Amen varekana isto trajisas maškar lende. Udovoljisas amare željenđe thaj zadovoljisas e požude amare telošće thaj amare gndimatenđe. Ande kasavo stanje sam sago vi savora aver thaj zavredisardam e Devlešći holji.


Zato akava vi phenav tumenđe thaj upozoriv tumen ande Gospodesko alav: na majbut trajin sago okola save či pindžaren e Devle, ande pire čuče gndurja.


Zato čhuden tumendar o hohaipe thaj “svako pire pašutnešće nek mothol o čačipe”, kaj sam jek avrešće delurja e telošće.


Čhuden tumendar svako gorčina, holji, thaj gnjevo, na čhon muj, na vređon, thaj na ćeren nijek aver bilačhipe.


Ando Hristo sen obrezime gajda kaj fuljardine tumendar e bezehali narav, na e obrezanjeja savo si ćerdo e manušešće vastesa, nego e Hristošće obrezanjeja,


Kaj vi amen samas varekana nerazumne, neposlušne thaj zavedime. Robuisardam e razne požudenđe thaj e svako vrsno užitkonenđe. Trajisarasas ando bilačhipe thaj ande zavist, mrzanas amen thaj amen mrzisarasas avren.


Andar godova, čhuden andar tumaro trajo svako duhovno melalipe thaj svako bilačhipe. Ponizno prihvatin e Devlešći poruka savi si zasadime ande tumare ile thaj savi šaj spasil tumare duše.


Te vareko gndil kaj si pobožno, a či lel sama pe piri čhib, godova korkoro pes hohavel; lešći pobožnost khanči či mol.


Kaj tumen džanen kaj katar tumaro isprazno način sar trajinas, savo nasledisardine katar tumare pradada, naj sen otkupime varesova so si raspadljivo sago kaj si o rup ili o sunakaj,


Dosta si, kaj majsigo trajinas sago bipaćivale ande razuzdanost, požude, matipe, bilačhe veselja gozbe, pijanke, thaj ando odvratno idolopoklonstvo.


Trpina o bilačhipe sago kazna palo bilačhipe savo ćerdine. Von save si ljage thaj rugobe nasladin pes pire hohaimasa dok tumenca gostin pe, pale naslada smatrin e razuzdanost ando opaš o đes.


Ali o Del spasisarda e Lote, savo sas pravedno manuš thaj patilas zbog o razuzdano trajo e manušengo save či pindžarenas e Devle.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan