Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanenđe 4:2 - Biblija pe romani čhib

2 Uvek aven ponizne thaj blage. Aven strpljive thaj ande ljubav podnosin jek avren.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

2 Ani sa i poniznost hem krotkost, strpljivo podnosinen jekh avere ano mangipe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

2 Savore aven ponizna thaj mirna. Strpljivo podnosin jekh avere thaj manđen jekh avere.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanenđe 4:2
28 Iomraidhean Croise  

Len mungro jarmo pe tumende, thaj sićon mandar, kaj me sem krotko thaj ponizno ilesko, thaj araćhena o miro pale tumare duše.


O Isus pe godova phendas lenđe: “O bipaćivalo naraštajona, dži kaj još trubula te avav tumenca? Dži kaj još trpiva tumen? Anen e čhavre mande.”


Služisardem e Gospodešće ponizno, ande jasva thaj ande kušnje save aresline man zbog e židovenđe zamke.


Amen save sam zurale ando paćipe, udžile sam te pomognisaras okolenđe save si slabe ando paćipe, a na te korkoro pešće ugodisaras.


sa podnosil, nikada či hasarel o paćipe, uvek nadil pe, sa trpil.


Inđaren o pharipe jek avresko, thaj gajda pherena e Hristosko zakon.


Ande leste losarda men majsigo nego so o them postanisardas, te avas angle leste svete thaj bi manako. Ande ljubav


Moli men te o Del zurjarel tumen svako snagasa savi avel katar lešći slavno sila thaj isto gajda moli men te sa šaj izdržin ando strpljenje.


Ali tu, e Devlešće manušeja, letu majdur katar sa godova. A dža pale pravda, palo pobožnost, palo paćipe, pale ljubav, strpljivost, thaj pale blagost.


te ande blagost poučil e protivnikonen, sar o Del dijas len šansa te pokajin pe thaj te pindžaren o čačipe.


Andar godova, čhuden andar tumaro trajo svako duhovno melalipe thaj svako bilačhipe. Ponizno prihvatin e Devlešći poruka savi si zasadime ande tumare ile thaj savi šaj spasil tumare duše.


Častin ande tumare ile e Hriste sago e Gospode! Uvek aven spremne te den odgovor svakonešće ko phučel tumendar te obrazložin e nada savi si tumen.


Po krajo, savora aven složne ande jek gndimata, aven saosećajne, volin jek avres sago phralen thaj phejen, aven milosrdne thaj ponizne!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan