Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Efežanenđe 4:13 - Biblija pe romani čhib

13 dok savora či avas sago jek ando paćipe te pindžaras e Devlešće Čhaves, te barjos ande zrele manuša thaj postanisaras sago o Hristo potpune thaj savršene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

I Biblija ki Arli romani čhib

13 Ađahar sare ka ava đi ko jedinstvo ani vera hem ano pendžaripe e Devlesere Čhave, đi ko zrelo manuš, sa dok na ovaja savršena sar o Hrist.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

E Devleso Lafi ko Gurbetsko dijalekt

13 dži kaj ni resa savore ano katanipe e pačajimaso thaj ano džanglipe tare Devleso Čhavo, te bariva ane zrela manuša thaj te ava sar o Hrist ani punina tare leso savršenstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Efežanenđe 4:13
34 Iomraidhean Croise  

Mungro Dad sa predaisarda manđe. Khonik osim o Dad či pindžarel e Čhaves. Thaj khonik či pindžarel e Dades, samo o Čhavo thaj okola savenđe o Čhavo kamel te objavil les.


Katar lešći e punina savora primisardam, thaj godova milost pe milost.


A godova ćerena zato kaj či pindžaren ni e Dade ni man.


te savora aven jek sago kaj san tu, Dade, ande mande thaj me ande tute. Neka vi von aven ande amende, te o them paćal kaj tu bičhaldan man.


A akava si večno trajo: te pindžaren tut, e jedino čačutne Devle, thaj okoles saves tu bičhaldan – e Isuse Hristos.


Amen paćas thaj džanas kaj san tu o Sveco e Devlesko!”


Savora okola save paćanas sas sago jek ileja thaj jek dušava. Thaj khonikal či phenelas kaj si vareso so si les samo lesko, nego delinas maškar peste sa so saslen.


Dav tumen solah, phralalen, ando alav amare Gospodesko e Isuse Hristosko te savora jek mothon thaj te na avel razdor maškar tumende, nego te aven ando savršeno jećipe, ande jek gindo thaj jek namera.


Phralalen, na gndin sago čhavra, ali aven sago cikne čhavra save či džanen palo bilačhipe ali ando način pe savo gndin aven sago već zrele manuša.


Ali e mudrost mothas maškar okola save si duhovno paće, ali na e mudrost akale themešći, niti katar e vladarja akale themešći save propadin.


O Del savo phendas: “Neka o svetlost zasvetlil andar e tama”, zasvetlisarda ande amare ile, te pindžaras e Devlešći slava pe Hristosko muj.


čhavralen mungralen, saven palem ande muke bijanav, sa džikaj god ande tumende či dićhol o Hristo.


Moliv te o Del, o slavno Dad amare Gospodesko e Isuse Hristosko, del tumen Duho mudrosti thaj otkrivenje, te majlačhe pindžaren les.


savi si lesko Telo, pherdi e Hristosa savo pherel sa ande savorende.


E Židovengo Zakon sas pherdo pravilurja thaj odredbe, ali o Hristo poništisarda len te katar e duj thema stvoril ande peste jek nevo them thaj gajda uspostavil miro.


te pripremil e Devlešće manušen pale služba, te izgradin e Khanđiri savi si e Hristosko telo,


Trudin tumen te araćhen o jedinstvo e Duhosko povezime e mirosa!


Jek si o Gospod, jek paćipe, jek bolipe.


Kamav te pindžarav e Hriste thaj e sila savi vazda les andar e mule. Kamav te avel man udeo ande lešće patnje thaj te avav sago vo ande lesko smrto,


Thaj na samo godova, inćarav kaj si sa gubitko kana uporedilpe koleja so si majvredno, a godova si te pindžarav e Hriste Isuse, mungre Gospode. Zbog leste sa hasardem thaj sa inćar kaj si gunoj, samo te dobiv e Hriste,


Amen e Hriste objavisaras e manušenđe. Urazumisaras thaj sikavas svakone manuše ande sa e mudrost te svakone manuše anas džiko duhovno paće ando Hristo.


Kamav, dakle, te lenđe ile ohrabrin pes thaj udružin pes ande ljubav, te aven dži ko sa o barvalipe savo anel dži ko pherdo razum, te pindžaren e Devlešći tajna – e Hristo,


Godolesa daruisardas amenđe dragocene thaj bare obećanja, te preko lende šaj len udeo ande božansko narav, pošto našen katar o bilačhipe savo si ando them, a avel katar e požude.


Barjon ande milost thaj ande spoznaja amare Gospodešći thaj e Spasitelješći e Isuse Hristošći. Lešće slava vi akana thaj pale uvek. Amin.


A džanas kaj o Čhavo e Devlesko avilo thaj dija men haćaripe te pindžaras e čačutne Devle. Thaj amen sam ando čačutno Del, ande lesko Čhavo o Isuso Hristo. Vo si čačo Del thaj večno trajo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan