Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Y-Mika 1:8 - Klei Aê Diê Blŭ 2015

8 Kyuanăn kâo srăng ur krao leh anăn čŏk hia; kâo srăng êbat jơ̆ng mang leh anăn asei lưng. Kâo srăng čŏk hia msĕ si asâo tan, leh anăn krao msĕ si čĭm ôtrus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Y-Mika 1:8
19 Iomraidhean Croise  

Hlăm thŭn pluh pă mtao Hêsêkia, Y-Sênakêrip mtao Asiri đĭ hriê ngă kơ jih jang ƀuôn mâo kđông hlăm čar Yuđa, leh anăn mă ƀuôn anăn.


Tơdah Y-Môrdêkai thâo leh kơ jih klei truh anăn, ñu hiêk čhiăm ao ñu, hơô klŭng, ƀui hbâo, kbiă nao ti krah ƀuôn, ur kraih leh anăn hia ênguôt snăk.


Kâo jing ayŏng adei hŏng asâo dliê, leh anăn mah jiăng hŏng čĭm ôtrus.


Kâo jing msĕ si tlang grư̆ hlăm kdrăn tač, msĕ si mkao hlăm dliê êhŏng.


Ƀiădah hlô dliê srăng đih tinăn, sang ƀuôn anăn srăng bŏ hŏng mkao; čĭm ôtrus srăng dôk tinăn, bê dliê srăng kdŏ tinăn.


Asâo tan srăng aliu hlăm kđông ƀuôn anăn, leh anăn asâo dliê aliu hlăm sang mtao siam. Mmông arăng bi kčah kơ ñu giăm truh leh, leh anăn arăng amâo srăng lŏ bi kdung hruê ôh.


Kyuanăn Kâo srăng hia kơ phŭn boh kriăk ƀâo ƀuôn Sipma msĕ si ƀuôn Jaser hia. Ơ buôn Hêsbôn leh anăn ƀuôn Êlêala, Kâo srăng bi msah ih hŏng êa ală, klei arăng ur hơ̆k kyua boh ksă ih leh anăn boh yan wiă ih dôk kriêp.


Kyuanăn tiê kơiêng kâo ruă snăk, kâo mâo klei ruă msĕ si klei ruă sa čô mniê đih pui. Kâo dlưh ai tiê tơl kâo amâo dưi hmư̆, kâo huĭ tơl kâo amâo dưi ƀuh ôh.


Kyuanăn kâo lač, “Đăm dlăng kơ kâo ôh, lui kâo hia ênguôt snăk. Đăm duah bi juh kâo ôh, kyua klei bi rai anak mniê phung ƀuôn sang kâo.”


Ơ phung mniê dôk hơăi, ktư̆ yơ̆ng bĕ, brei diih rŭng răng, Ơ phung mniê amâo răng ôh. Toh hĕ čhiăm ao diih, dôk lưng mlŭn; hyuă bĕ klŭng ti kơiêng diih.


Knap mñai yơh, knap mñai yơh kâo! Kâo đih klŭng hlăm klei ruă. Ai tiê kâo ênguôt êdi! Kâo amâo dưi dôk ñăt ôh, kyuadah mngăt kâo hmư̆ leh asăp ki hưn mâo klei bi blah truh.


Ơ, čiăng kơ boh kŏ kâo jing kbăng êa, leh anăn ală kâo jing akŏ êa ală, snăn kâo dưi hia hruê mlam kyua phung anak mniê phung ƀuôn sang kâo djiê leh!


“Kâo srăng čŏk leh anăn hia kyua phung čư̆, leh anăn čŏk hia kyua kdrăn rơ̆k hlăm dliê, kyuadah arăng bi rai diñu leh tơl amâo mâo pô găn tinăn ôh, leh anăn asăp êmô bŭ arăng amâo lŏ hmư̆ ôh, wăt čĭm hlăm adiê leh anăn hlô dliê đuĕ leh jih.


Kyuadah arăng hmư̆ asăp čŏk hia hlăm ƀuôn Siôn, ‘Rai tuč yơh! Drei bŏ hŏng klei hêñ, kyuadah drei srăng kbiă mơ̆ng čar kyuadah diñu bi rai leh anôk drei dôk.’ ”


“Ơ anak mnuih, čŏk hia bĕ kơ phung ƀuôn sang lu čar Êjip, leh anăn brei ñu leh anăn phung anak mniê phung găp djuê mnuih mgao trŭn kơ lăn ala ti gŭ, mbĭt hŏng phung trŭn leh kơ Ƀăng Êlam.


Hlăm hruê anăn arăng srăng mmuñ klei djik djak kơ diih, arăng srăng čŏk hia hŏng klei ênguôt êdimima leh anăn lač, ‘Drei rai leh jih; ñu bi mlih kdrêč lăn phung ƀuôn sang kâo. Hƀơih! ñu mă gơ̆ mơ̆ng kâo! Ñu bi mbha hma drei kơ phung lhiăr.’ ”


Wăt ñu mơh toh hĕ čhiăm ao ñu leh anăn ñu hưn êlâo mơh ti anăp Y-Samuel, leh anăn ñu đih asei lưng jih hruê anăn leh anăn jih mlam anăn. Kyuanăn arăng lač, “Djŏ mơ̆ wăt Y-Sôl mơh jing sa čô hlăm phung khua pô hưn êlâo?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan