Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 8:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Shina nicpi Jesusca: —Shinashpaca, cambac huasiman rishpa alliyachigrisha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Shina nicpimi Jesusca: —Shinashpaca, alliyachingapac risha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 8:7
5 Iomraidhean Croise  

—Apunchic Jesús, ñuca huasipimi ñucata servic runaca mana cuyuricta ruhuac ung:uihuan c'uyaillata llaquita apacun— nirca.


Shina nicpi soldadocunata mandacca: —Apunchic Jesús, ¿ñuca ima alli cacpitac, ñuca huasimanca risha ninguiyari? Can caimanta alliyachun nillari. Chashna nicpica, ñuca servicca alliyangallami.


Jesús paicunahuan rishpa, ña huasiman chayagricucpica, chai soldadocunata mandacca paipac ricsishca shuc runacunatami Jesuspacman cashna nichun cacharca: —Apunchic Jesús, cantaca mana p'iñachisha ninichu. ¿Ñuca ima alli cacpitac, ñuca huasimanca shamugringuiyari?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan