Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 8:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Jesuspac yachacuccunapuramanta shucca: —Apunchic Jesús, shuyai, ñuca taitatarac enterramugrisha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Shina nicpimi, yachacuccunapuramanta shucca: —Apunchic Jesús, shuyai, ñuca taitatarac enterramugrisha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 8:21
10 Iomraidhean Croise  

Maijanpish ñucata c'atingaraicu huasita, huauquicunata, panicunata, taita mamata, huarmita, huahuacunata, shinallatac allpata saquicca, caicunamanta pasac cutinhuan yallimi japinga, shinallatac huiñai causaitapish japingami.


Chashna nicpi Jesusca: —Atuccunapish, maipi suiñuna jutcuta charinmi. Zhutacunapish, maipi suiñuna c'uzhata charinmi. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, maipi umata samachinallatapish mana charinichu— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —Saqui, huañushca shina causaccuna huañushcacunata enterrachun. Canca ñucata c'atilla— nirca.


Chashna cashcamantami ñucanchicca pitapish caimanta ñaupaman cai pacha gentecuna yuyashca shinaca, ña mana yuyanchic. Ñaupaman cai pacha gentecuna Cristomanta yuyashca shina yuyac cashpapish, cunanca ña mana chashna yuyanchicchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan