Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 5:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chaipimi Jesusca cashna nishpa yachachi callarirca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chaipimi Jesusca cashna nishpa yachachi callarirca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 5:2
11 Iomraidhean Croise  

Shinaca Diosmanta ñaupa huillac nishca pactachunmi, chashnaca tucurca. Chaipica: “Yuyaita japina parlohuanmi parlasha. Cai pachata ruhuashca punzhamanta pacha, pi mana yachachishcatami huillasha” nishcami.


Achca gentecuna paita c'aticucta ricushpami, Jesusca urcu jahuaman rishpa tiyarirca. Chaipi tiyacucpimi, paipac yachacuccunaca paipacman cuchuyarca.


Chaimantami Pedro huillai callarishpaca: —Pi cashpapish Taita Diospac ñaupapica: ‘Caica allimi, chaica mana allichu’ ninaca mana alli cashcataca, cunanmi alli yachani.


Chaimanta Pablo ña rimagricpica, Galionracmi israelcunataca cashna rimarca: —Uyaichic, israelcuna. Cai runa ima mana allita ruhuac, huañuchic cacpica, ñucaca cancuna huillashcata uyaimanmi carcani.


Shina tapucpimi, Felipeca pai rizacushca quillcallatatac japishpa ricushpaca, Jesusmanta alli huillaita callarimanta huillarca.


Alli huillaita huillashpa, chai pi mana yachashcata mana manchashpa, imata nina cashcallata huillachunca, Dios yuyaita cuchun ñucamantapish Diosman mañaichic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan