Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 3:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Cancuna Taita Diosman cutirishca cashcatatac ricuchingapacca, alli p'ucuc grano shina allita ruhuashpami ricuchina canguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Llaquirishpa Diosman cutirishca cashcata ricuchingapacca, alli pucuc grano shina, allita ruhuashpa ricuchichicyari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 3:8
16 Iomraidhean Croise  

Bautizac Juanca Dios munashca shina alli causanata yachachingapacmi shamurca. Shina cacpipish cancunaca mana crircanguichicchu, ashtahuanpish impuestota japiccuna, shinallatac huaclli huarmicunaracmi crircacuna. Cancunaca chaita ricushpapish mana crishcamantami, juchayuc cashcamanta llaquirishpa Taita Diosman mana cutirircanguichic— nirca.


Ashtahuanpish cancuna Taita Diosman cutirishca cashcatatac ricuchingapacca, alli p'ucuc grano shina allita ruhuashpami ricuchina canguichic. ‘Ñucanchicca ñaupa taita Abrahampac huahua huahuacuna cashcamantaca quishpirishunllami’ nishpaca, ama yuyacunguichicchu. Ashtahuanpish ñucaca ninimi: Taita Dios cai rumicunatapish Abrahampac huahua huahuacunata ruhuasha nishpaca, ruhuanmanllami.


Chashna cazushpami, Damasco pueblopi huillai callarircani. Shinallatac Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactacunapipish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Mana alli causacushcata saquishpa, Taita Diosman cutirishpa, allita causaichic’ nishpa huillarcani.


Ñaupaca amsallapimi cancunaca causarcanguichic. Cunanca Apunchic Jesushuan shuc shinalla tucushcamanta achic luzpimi causacunguichic. Shina cashcamantaca achic luzpi causacuc shina causaichic.


Achic luzca alli shungu canata, imapish cashcata ruhuanata, shinallatac mana llullac cana yuyaitami cun.


Cancuna Jesucristollamanta alli grano p'ucuc shina allita ruhuacpimi, Taita Diostaca “allimari cangui, sumacmari cangui” ningacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan