Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:51 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

51 Chaipimi Jesushuan caccunapuramanta shucca, espadata llucchishcahuan jatun mandac curapac servic runapac rinrita p'itirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

51 Chaipimi Jesus-huan caccunapuramanta shucca, espadata llucchishcahuan jatun mandac curapac servicta huactashpa ringrita pitirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:51
8 Iomraidhean Croise  

Chashna nicpi Pedroca: —Canhuan pacta huañuna cacpipish, ‘mana ricsinichu’ nishpaca, manatac nishachu— nirca. Shinallatacmi tucui yachacuccunaca nircacuna.


Ashtahuanpish Jesushuan caccunapuramanta shucca espadata llucchishpami, curacunata jatun mandac curapac servictaca huactashpa, rinrita p'itirca.


Chashna nicta uyashpa Jesús tigraricushpaca: —Cancunaca ima yuyaihuan rimaricushcatapish mana yachanguichicchu.


Shina nicpi Jesusca: —Ñuca mandanaca mana cai pachapichu. Cai pachapi mandana cacpica, ñucata c'aticcunaca macanacushpa, israelcuna japichunca mana saquinmanchu. Ñuca mandanaca mana caipichu— nirca.


Ñucanchic charicushca imapish macanacunaca mana cai pachapi tiyac shinachu, ashtahuanpish imatapish ruhuaclla Taita Diosmanta cashpami, jatun pirca shina jarcaccunata tucui chingachipaclla can. Chashnami juchanchiccunatapish,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan