Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 26:48 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

48 Jesusta japichic Judasca, chai runacunamanca: “Maijantami ñuca muchani, chaimi Jesusca. Chaita japinguichic” nishcami carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

48 Jesusta japichic Judasca, chai runacunataca: «Maijantami ñuca muchani, chaimi Jesusca. Chaita japinguichic» nishcami carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 26:48
7 Iomraidhean Croise  

Jesús chashna nicucpiracmi, chunga ishcai yachacuccunapuramanta Judasca, tauca runacunahuan shamurca. Chai runacunaca curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish cachacpimi espadacunahuan, caspicunahuan Jesusta japingapac shamurcacuna.


Jesuspacman Judas cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami, chayashcahuan Jesusta mucharca.


Jesusta japichingapac shamucuc Judasca: —Maijantami ñuca muchani, chaita japishpa alli charirashpa apanguichic— nishpami, paihuan shamuccunamanca yachachishca carca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan