Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 24:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Chai tucui llaquicunaca, ashtahuan llaquicuna tiyangapac callarillami canga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Chai llaquicunaca callari llaquicunallami canga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 24:8
12 Iomraidhean Croise  

Shuc llactapi causaccunaca, caishuc llactapi causaccunahuan macanacungacunami. Shinallatac llactacunata mandaccunapurapish macanacuchingacunami. Mai llactacunapica allpa chucchuipish, ima mana p'ucucpi yarcaipish tiyangami. Chai tucui llaquicunaca, ashtahuan llaquicuna tiyangapac callarillami canga.


Manarac chashna tucucpimi, cancuna ñucata c'aticushcamantaca p'iñashpa, mana ricunachishpa japingacuna. Cancunataca juchanchishpami, tandanacuna huasicunaman tapungapac apangacuna. Carcelpipish churangacunami. Shinallatac llactacunata jatun mandaccunapacmanpish, quiquin llactata mandaccunapacmanpish apangacunami.


Gentecunaca: “Alli sumactami causacunchic” nicucpica, jatun llaquica huicsa junda huarmita huachana nanai japic shinami cungailla japinga. Chai jatun llaquimantaca pipish mana quishpiringachu.


Chayuccuna, caita uyaichic: ¡Cancunataca jatun llaquicunami japinga! ¡Chaimanta caparishpa huacaichic!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan