Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 23:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Ashtahuanpish cancunaca, shuclla Yachachictami charinguichic. Shinallatac huauquindiccunapura shinami canguichic. Chaimanta gentecuna ‘yachachic’ nishpa c'ayachunca, mana munanachu canguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Cancunaca ama “yachachicmi” nichun munanguichicchu. Shuclla Yachachicmi tiyan. Shinallatac huauquipurami canguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 23:8
34 Iomraidhean Croise  

Yachacuc ña yachachic shina tucushpaca, cushillami canman. Shinallatac shuc servicpish amo shina tucushpaca, cushillami canman. Huasipi taita shina pushac ñucatapish, ‘supaicunata mandac Beelzebumi*f** cangui’ nicushpaca, chai huasipi causac huahua shina cac cancunatacarin, ¡imatachari ningacuna!


Pedro chashna nicucpiracmi, yuranlla p'uyu paicunataca quillparca. Chai p'uyu ucumanta shuc rimashca uyarishpaca: —Caimi ñuca c'uyashca Churi. Paillami ñucataca cushichin. Pai ima nishcata uyanguichic— nirca.


Shinallatac cancunata yachachicca, Quishpichic Cristomi. Chaimanta cancunata ‘yachachic’ nishpa c'ayachunca, mana munanachu canguichic.


Shinallatac ñanpi tupac gentecunapish, tucui c'uyaihuan alabadushpa ‘yachachic’ nishpa c'ayachunmi munancuna.


Chashna nicpi Jesusta japichic Judasca: —Yachachic, ¿canta japichicca ñucachu cani?— nishpa, Jesusman tapurca. Chashna tapucpi Jesusca: —Ari, canllatacmi cangui— nirca.


Jesuspacman Judas cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami, chayashcahuan Jesusta mucharca.


Chashna chayaricpi Jesusca: —¿Imatatac ruhuachun ningui?— nishpa tapurca. Shina nicpi chai ñahui mana ricuc runaca: —Yachichic, ñuca ñahuicunata alliyachishpa cui— nirca.


Chaita ricushpami, Pedroca Jesús nishcata yuyarishpaca: —Riqui, Yachachic. Can ‘cai yuramanta ama pi micuchun’ nishca yuraca, ña chaquishcami— nirca.


Jesuspacman Judas ña cuchuyashpaca: —Yachachic, ¿allillachu cangui?— nishpami mucharca.


Shina ricushpami, Pedroca Jesustaca: —Yachachic, allitami caiman shamushcanchic. Cunanca quimsa chucllacunatami ruhuashun ninchic, shuctaca canman, shuctaca Moisesman, shuctaca Eliasman— nirca.


Chashna cacpipish ‘ña mana c'atishachu’ ama nichunca, ñucaca canmanta Taita Diosman mañarcanimi. Can llaquirishpa, Taita Diosman cutirishpaca, caishuc ñucata c'aticcunamanpish ñucata c'atichun alli yuyaita cungui— nirca.


Chashna c'aticta tigrarishpa ricushpami Jesusca: —¿Imatatac mashcacunguichic?— nishpa tapurca. Shina tapucpi paicunaca: —Rabí, ¿maipitac causangui?—nirca. (“Rabí” nishpaca, “yachachic” nisha ninmi).


Shina nicpi Natanaelca: —Yachachic, canca Diospac Churimi cangui, israelcunata Jatun Mandacpishmi cangui— nirca.


Shina nicpi yachacuccunaca: —Yachachic, sarunman israelcunaca*f** rumihuanmi shitashpa huañuchishun nircacuna. ¿Chashna cashca jahuachu cutin chaillamantac risha ningui?— nircacuna.


Chashna nicpi Jesusca: —¡María!— nirca. Shina nicpi pai tigrarishpaca, hebreo*f** rimaipimi: “¡Raboni!” nirca. “Raboni” nishpaca, “yachachic” nisha ninmi.


Paimi Jesuspacman tuta rishpaca: —Yachachic. Ñucanchicca can Dios cachashca yachachingapac shamushcataca yachanchicmi. Pipish can ruhuacuc shina, pi mana ruhuaipaccunataca mana Dioshuan cashpaca, mana ruhuanmanchu— nirca.


Chaimanta Juanpacman rishpaca: —Yachachic. Jordán yacu chimbanicpi canhuan tupanacuc, chai can parlacushca runami bautizacun. Achca gentecunami paipacmanca shamucun— nircacuna.


Chai gentecuna manarac chayamucpimi, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, micuiyari— nircacuna.


Chai gentecuna ña yacu cuchata chimbashpa Jesushuan tupashpaca: —Yachachic, ¿ima horastac caimanca shamurcangui?— nishpami tapurcacuna.


Chaita ricushpami, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, ¿ima nishpatac cai runaca ñahui mana ricuc huacharirca? ¿Taita mamapac juchamantachu, mana cashpaca paipac juchallamantachu shina huacharishca canga?— nishpa tapurcacuna.


Cancunaca ña alli criccunami canguichic. Chaimantami crishpa caita chaita ruhuachun nishpa, ña mana mandanchic, ashtahuanpish cancuna cushicuihuan crishpa c'atichunmi, ñucanchicca ayudanata munanchic.


Ñucanchicca mana ñucanchic quiquinllamantatacchu huillacunchic, ashtahuanpish Apunchic Jesús Mandac cashcatami huillacunchic. Ñucanchicca Jesusta c'uyac cashcamantami, cancunata serviccuna canchic.


Paimantami jahua pachapi caccunapish, cai pachapi caccunapish tucui mashna causaita charincuna.


Cunanca ña mana cambac randishca runa shinallachu, ashtahuanpish Jesusta crishcamantaca shuc c'uyashca huauqui shinami tucushca. Ñucapish maimi paitaca c'uyani. Cancarin ñucata yallimari c'uyana cangui. Mana shuc yanga runalla shinachu c'uyana cangui, ashtahuanpish Apunchic Jesusta cric huauqui cashcamantami, ashtahuan c'uyana cangui.


Ñuca c'uyashca criccuna, ñucanchic yachachiccunaca shamuc punzhapica ashtahuanmi taripashca cashun. Chaitaca ña yachanguichicmi. Chaimanta ama taucacuna Diosmanta yachachiccuna tucuichicchu.


Cancunaman mingashca criccunataca, mana yalli mandashpalla charinachu canguichic, ashtahuanpish alli ruhuashcata paicuna ricushpa c'atichunca, cancunaracmi allita ruhuana canguichic.


Ñucaca Jesucristomanta cancunapac huauqui Juanmi cani. Ñucaca Jesucristohuan shuc shinalla cashpami, cancunahuan pacta Dios mandacucpi cashpa, llaquita apashpa c'uyac shunguhuan ima llaquitapish apana yuyailla cani. Taita Dios Jesusman huillachishcata ñuca huillashcamantami, yacu chaupipi cac Patmos llactapi prezu carcani.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungashpa c'atic, caishuc criccuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


Shina alli nigricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shinallatac Diosmanta ñaupa huillaccuna shina, tucui cai libropi quillcachishcata cazuccuna shina, Diospacta ruhuacllami cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan