Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 23:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Chaimanta cancunaca ima mandashcata yachachishpaca, cazushpa ruhuanatami canguichic. Ashtahuanpish ama paicuna ruhuacushcata c'atinguichicchu. Paicunaca mandashcacunata pactachinami nicushpapish, paicunallatacmi mana pactachincuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Chaimanta tucui paicuna mandashcata cazunguichic. Ashtahuanpish ama paicuna ruhuashcata catinguichicchu. Paicunaca yachachishpapish, mana chai yachachishca shina causancunachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 23:3
16 Iomraidhean Croise  

Chai q'uipaca caishuc churitapish chashnallatacmi nirca. Shina nicpi paica: ‘Ari, taitito, ñami rigrini’ nirca. Shina nishpapish, mana rircachu.


—Mandashcacunata yachachiccunapish, fariseocunapish*f** ñaupa taita Moisés mandac cashca shinallatacmi mandancuna.


Paicunaca maita mana pi aparipac llashacta apachic shinami, shuccunataca imatapish ruhuachunlla nincuna. Ashtahuanpish paicunaca dedollahuanpish mana tuparisha nic shinami, chaicunataca mana ruhuashun nincuna.


Shina nicpi, Pedroca Jesús acllashca caishuc huillaccunandicmi: —Taita Diostami runacunata yalli ashtahuan cazuna canchic.


Cunan punzha mandaccunaca Dios churashcami. Dios mana churashca mandacca mana tiyanchu. Chaimanta tucui mashna mandaccunataca cazunami canchic.


“Taita Diosman mañaccunami canchic” nishpapish, paicuna ruhuashcacunahuanca Taita Diosmantatac yachachishcataca yangatami ruhuangacuna. Chashna gentecunahuanca ama tandaringuichu.


Paicunaca “Diosta ricsinchicmi” nishpapish, imatapish ruhuashpaca Diosta mana ricsic cashcatami ricuchincuna. Paicunaca Diospac millana mana cazuc cashpami, ima allitapish mana ruhuai pudincuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan