Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 17:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Shina mancharicucpi Jesús cuchuyashpa tuparishpaca: —Jatarichic, ama mancharichicchu— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Chaimanta Jesús cuchuyashpa, tuparishpaca: «Jatarichic, ama mancharichicchu» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 17:7
10 Iomraidhean Croise  

Shina mancharicucpimi Jesusca: —Upallaichic, ñucami cani. Ama mancharichicchu— nirca.


Yachacuccuna chaita uyashpaca, manchaihuanmi cumurishpa, allpacaman cumurircacuna.


Paicuna ña jatarishpa ricucpica, pi mana ricurircachu. Chaipica Jesusllami cashca carca.


Chashna ricuricpica, ashtahuan mancharishpami pambacaman cumurircacuna. Shina cumuricpica, chai runacunaca: —¿Ima nishpatac ña causarishcataca, huañushcacunata enterrashca chaupipica mashcacunguichic?


Shina nicpi, Sauloca manchaihuan chucchushpami: —Cunanca, ¿imatatac ruhuachun ningui?— nirca. Shina nicpi, Apunchic Jesusca: —Jatari, Damasco pueblollamantac ri. Chaipimi can imata ruhuana cashcataca huillanga— nirca.


Chaita ricushpaca, huañushca shinami paipac chaqui pambaman urmarcani. Shina cacpipish paipac alli maquita ñuca jahuapi churashpaca, cashnami nirca: —Ama mancharichu. Ñucami tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan