Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 13:57 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

57 Chaimantami Jesustaca mana crisha nircacuna. Shina cacpimi Jesusca: —Diosmanta huillactaca, maipipish allimi chasquincuna. Ashtahuanpish quiquin llactapi causaccunami, quiquin familiamanta pacha callarishpa, mana uyashun nincuna— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

57 Jesustaca mana crisha nircacunachu. Chaimantami Jesusca: —Dios ima nishcata huillactaca, maipipish allimi chasquin. Ashtahuanpish quiquin llactapi, quiquin familiapurapica mana uyashun nincunachu— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 13:57
19 Iomraidhean Croise  

Maijanpish ñuca ima ruhuacushcata ricushpa, crishpa mana pandaricmanca, mai cushicuimi— nircami.


Jesusca paita mana crishcamantami, paipac llactapica pi mana ruhuaipaccunataca mana achcata ruhuarca.


Jesús chaimanta rishpaca, paipac yachacuccunandicmi pai huiñashca llactaman cutimurca.


Jesús imata ruhuashpa puricuctaca, tucui gentecunami maipipish parlanacurcacuna. Shina parlanacucta llactata mandac Herodes uyashpami: —Bautizac Juanmi huañushcacunapuramanta causarimushca canga. Shina cashpami, paica pi mana ruhuaipaccunata ruhuacunga— nirca.


Cai runaca Mariapac huahua carpinterollami. Jacobopac, Josepac, Judaspac, Simonpacpish huauquimi can. Paipac panicunapish, cai llactallapitacmi ñucanchichuan causan— nircacuna. Shina nishpami, Jesús yachachishcataca mana crircacuna.


Chaimantami Jesusca paicunataca: —Diosmanta huillactaca maipipish allimi chasquincuna. Ashtahuanpish quiquin llactapi causaccunami, quiquin familiamanta pacha callarishpa, mana uyashun nincuna— nirca.


Jesusca caitapish nircami: —Diosmanta huillactaca, paipac quiquin llactapi causaccunallatacmi mana uyashun nincuna. Chaica chashnatacmi can.


Maijanpish ñuca ima ruhuacushcata ricushpa, crishpa mana pandaricmanca, mai cushicuimi— nirca.


“Diosmanta huillactaca quiquin llactallapitac mana alli chasquishcachu canga” nishpami, Jesusllatac ña huillashca carca.


Shina p'iñarishpaca: —¿Caica manachu Josepac churi Jesus? Paipac taita mamatapish ñucanchicca ricsinchicmi. ¿Ima shinatac paica ‘jahua pachamantami shamurcani’ ninyari?— ninacurcacuna.


Paicuna chashna ninacucta Jesús uyashpami, cashna nishpa tapurca: —¿Cai ñuca nishcaca llaquichinchu, imatacyari?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan