Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN MATEO 10:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Shinallatac Felipe, Bartolomé, Tomás, impuestota*f** japic Mateo, Alfeopac churi Jacobo, Tadeo nishca Lebeopish carcami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 shinallatac Felipe, Bartolomé, Tomás, impuestota japic Mateo, Alfeopac churi Jacobo, Tadeo nishca Lebeo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN MATEO 10:3
30 Iomraidhean Croise  

Chashna paicunata manallatac uyacpica, tandanacushca criccunaman huillangui. Paicunatapish mana uyacpica, Diosta mana cazucta shina, Roma*f** llactaman impuestota japicta shina charinguichic.


Paicunapurapica Magdala pueblomanta Mariapish, Jacobopac, Josepac mama Mariapish, shinallatac Zebedeopac churicunapac mamapish chaipimi carca.


Chaimanta Jesús rishpaca, Mateo runatami Roma*f** llactaman impuestota japishpa, chasquina mizapi tiyacucta ricurca. Chaipi tiyacucta ricushpami: —Jacu ñucahuan— nirca. Chashna nicpi, Mateoca jatarishcahuan c'atishpa rircallami.


Chashnallatac Jesús chacatashcataca, tauca huarmicunami carullamanta ricushpa shayacurcacuna. Chai huarmicunapurapica, Magdala pueblomanta Mariapish, q'uipa Jacobopac, Josepac mama Mariapish, shinallatac Salomepish chaipimi carca.


Chaimanta rishpami, Roma*f** llactaman impuestota chasquina mizapi Alfeopac churi Leví runa tiyacucta ricurca. Paita ricushpaca: —Jacu ñucahuan— nicpimi, Levica jatarishpa, Jesusta c'atishpa rircalla.


Shinallatac Andresta, Felipeta, Bartolometa, Mateota, Tomasta, Alfeopac churi Jacobota, Tadeota, Celote*f** nishca Simón runatapish acllarcami.


“Ishcai runacunami Diosman mañana huasipi Taita Diosman mañangapac rircacuna. Chai runacunaca shucca fariseo*f** runa, caishucca impuestota*f** japicmi carca.


Chai fariseo shayarishpaca: ‘Taita Dioslla, ñucaca mana shuccuna shina shuhua, millai, huaclliricchu cani, shinallatac cai impuestota japic runa shinapish mana canichu. Chaimantami cantaca pagui nini.


Ashtahuanpish impuestota japic runaca carupi shayashpa, mana huichailla ricushpa, shungupi huactarishpa: ‘Taita Dioslla, ñucaca juchasapami cani. Ñucata llaquiyari’ nirca.


Chai pueblopimi Roma*f** llactaman impuestota japiccunata mandac, Zaqueo shuti chayuc runapish causarca.


Jesusca chai q'uipa chaimanta llucshishpaca, Roma*f** llactaman impuestota japic Leví runa impuestota chasquina mizapi tiyacuctami ricurca. Paita ricushpaca: —Jacu ñucahuan— nirca.


Shina nicpi Natanaelca: —¿Ima shinatac ñuca ima laya cashcataca yachangui?— nishpa tapurca. Shina nicpi Jesusca: —Can higo yura ucupi cacpi, Felipe manarac c'ayacpimi, cantaca ña ricurcani— nirca.


Shina nicpi, ishcaipura huacharishca Tomasca caishuc yachacuccunataca: —Ñucanchicpish Jesushuan huañungapac jacuchic— nirca.


Shina nicpi, mana chai Judas Iscariotechu, ashtahuanpish caishuc Judasmi: —Apunchic Jesús, ¿ima nishpatac caishuc gentecunamanca mana ricurishpa, ñucanchicllaman ricurisha ninguiyari?— nirca.


Shina nicpi Tomasca: —Apunchic Jesús, can maiman rictapish mana yachanchicchu. ¿Ima shinatac ñantacarin yachashunyari?— nirca.


Shina nicpimi, Jesusca cashna nirca: —Felipe, ña unaitami cancunahuanca cani. ¿Chashna cashca jahuachu ñucataca mana ricsingui? Maijanpish ñucata ricucca ñuca Taitatapish ricunmi. ¿Ima nishpatac ñuca Taitataca ricuchi ningui?


Chaipica Simón Pedropish, ishcaipura huacharishca Tomaspish, Galileapi tiyac Caná pueblomanta Natanaelpish, Zebedeopac churicunapish, shinallatac Jesuspac yachacuccunapuramanta caishuc ishcai yachacuccunapish carcami.


Ña Jerusalenman chayashpaca, paicuna pozacushca huasi altomanmi huichicurcacuna. Chai huasiman huichicuccunaca Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Alfeopac churi Jacobo, Celote*f** nishca Simón, shinallatac Jacobopac huauqui Judaspish carcacunami.


Paica maquillahuan “upalla caichic” nishpami, Mandac Dios ima shina paita carcelmanta llucchishpa cachashcata paicunaman parlarca. Chashna parlashpaca: —Caitaca Jacobomanpish, caishuc criccunamanpish parlanguichic— nishpaca, chaimanta llucshishpa, shuc llactaman rircallami.


Paicuna ña tucui parlacpica, Jacoboca: —Caipi tandanacushca tucui huauquicuna, ñuca nishcata uyaichic.


Chai cayandic punzhaca Pabloca ñucanchicta pushashpami, Jacobota ricungapac rirca. Chai huasipica criccunata pushaccunapish tucuimi tandanacushca cashca carca.


Chaipica Jesús acllashca caishuc huillaccunataca pitapish mana ricurcanichu, ashtahuanpish Apunchic Jesuspac huauqui Jacobollatami ricurcani.


Chaimantami criccuna alli nishca Pedropish, Jacobopish, Juanpish Taita Dios ñucata c'uyashpa, mana israelcunaman alli huillaita huillachun cachashcata yachac chayarcacuna. Ñucapish, Bernabepish paicuna shina alli huillaita huillac cashcata ricuchingapacmi maquita curcacuna. Shina maquita cushpami, ñucanchicca mana israelcunaman, paicunaca israelcunaman huillagrinaca allimi nircacuna.


Ñucaca Diospacta, Apunchic Jesuspacta ruhuac Santiagomi cani. Israelpac*f** chunga ishcai aillucuna shiguarishpa, caipi chaipi causac criccunata “allillachu canguichic” nishpami, cai quillcata cachani.


Jesucristopacta ruhuac, Santiagopac huauqui Judasmi, Taita Dios c'uyashpa c'ayashcacunata “allillachu canguichic” nishpa caita quillcashpa cachani. Cancunataca ima millaimantapish Jesucristomi huacaichicun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan