Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 9:59 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

59 Chashna nishca q'uipami, Jesusca shuc runataca: —Jacu ñucahuan— nirca. Shina nicpi chai runaca: —Apunchic Jesús, shuyai. Ñuca taitatarac enterramugrisha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

59 Shinallatac Jesusca shuc runataca: —Jacu ñucahuan— nirca. Shina nicpimi, chai runaca: —Apunchic Jesús, ñuca taitatarac enterrangapac risha. Quipata catishallami— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 9:59
8 Iomraidhean Croise  

Chai q'uipami Jesusca paipac yachacuccunataca: —Maijanpish ñucata c'atisha nishpaca, quiquin causaita mana llaquishpa, cruzpi chacatashca huañuna shina llaquita apana cashpapish, ñucata c'atichun.


Cancunaca tucuimanta yallica, Taita Dios munashcata ruhuashpa, pai mandacucpi causanata yuyaichic. Shinashpaca, cancunapac ima illashcatapish chasquinguichicllami.


Chaimanta Jesús rishpaca, Mateo runatami Roma*f** llactaman impuestota japishpa, chasquina mizapi tiyacucta ricurca. Chaipi tiyacucta ricushpami: —Jacu ñucahuan— nirca. Chashna nicpi, Mateoca jatarishcahuan c'atishpa rircallami.


Chashna nicpi Jesusca: —Saqui, huañushca shina causaccunaca huañushcacunata enterrachun. Canca shamui, Taita Dios mandacucmanta alli huillaita huillagringui— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan