Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 9:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Maijanpish ñucamantapish, shinallatac ñuca huillashcacunamantapish pingacpica, Runa Tucungapac shamushca ñucapish Taita Diospac sumaimana achiclla cashcahuan, jucha illac angelcunahuan achicyachishpa cutimushpaca, chai pingacmantaca pingashami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Maijanpish ñucamantapish, ñuca huillashcacunamantapish pingacpica, Runa Tucungapac shamushca ñucapish Diospac poderhuan, jucha illac angelcunahuan shamushpaca, chai runamanta pingashami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 9:26
30 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, ñuca Taitapac sumaimana achiclla cashcahuan, shinallatac paipac angelcunahuan cutimushpaca, tucuimanmi imata ruhuashca shinallatac ricushpa cusha.


Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca mandangapac cutimushpaca, sumaimana cashcahuan achicyachishpa, tucui angelcunandicmi shamusha. Chashna cutimushpaca, jatun sumaimana tiyarinapimi tiyarisha.


Shina nicpi Jesusca: —Ña canllatac nishcanguimi. Ashtahuanpish ñucaca cancunamanca cashnami nini: Cunanmanta pacha Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, imatapish ruhuaclla Taita Diospac alli maquiman tiyacuctami ricunguichic. Shinallatac jahua pachamanta p'uyupi shamucuctapish ricunguichicmi— nirca.


Maijanpish cai pachapi Diosta mana cazuc, juchayuc gentecunapac ñaupapi ñucamanta huillanata, shinallatac ñuca huillashcacunamantapish huillanata pingacpica, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucapish ñuca Taitapac sumaimana achiclla cashcahuan, paipac sumac jucha illac angelcunahuan achicyachishpa cutimushpaca, chai pingacmantaca pingashami— nirca.


Chashna mana piman huillashpaca, Taita Dios alli nishca canata mana munashpami, gentecunapac alli nishca canata ashtahuan munarcacuna.


Cancunaca caishuc chaishuc alli ninacunallatami munanguichic, ashtahuanpish shuclla Taita Diospac alli nishca canataca mana munanguichicchu. Shina cashpaca, ¿ima shinatac ñucataca cringuichicyari?


Chashna nicpi paicunaca: —Ñucanchicca pasac soldadocunata mandac Cornelio cachacpimi shamunchic. Paica Diosta cazushcamanta tucui israelcuna alli nishca runami. Paimanmi Dios cachashca ángel ricurishpaca, paipac huasiman canta pushamuchun, shinallatac can ima huillashcatapish uyachun nishca— nircacuna.


Alli huillaica puntaca israelcunata,*f** mana israelcunatapish*f** maijanpish crictaca quishpichingapac, imatapish ruhuaclla Taita Diosmanta shamushcami. Chaimantami alli huillaita huillanataca mana pingani.


Cristomantaca ñuca imatapish mana ruhuaipac laya cashcamantapish, ñucata c'amishcamantapish, ima illaclla cashcamantapish, juchanchishcamantapish, llaquichishcamantapish cushicunimi. Ñucaca imatapish mana ruhuaipac laya cashpaca, ashtahuanmi imatapish ruhuaipac laya cani.


Ñucaca imamantapish mana “alli cani” ninichu, ashtahuanpish Apunchic Jesús cruzpi huañushcallamantami “alli cani” nini. Cristo ñucamanta huañushcamantaca, ñucamanca cai pachapacta ruhuanaca huañushca shina imapish mana canchu, shinallatac ñucapish cai pachapacta ruhuangapacca huañushca shinallatacmi cani.


Taita Diospac, Quishpichic Jesucristopac, shinallatac Diospac acllashca angelcunapac ñaupapimi, pimanpish mana tucushpa, imapish cashcallata ruhuachun nishpa caicunataca mingani.


Chashna huillac cashcamantami tucui cai llaquicunataca apacuni. Shina cacpipish ñuca pita crishcataca yachanimi. Shinallatac ñucaman mingashcataca, shamuc punzhacaman huacaichina cashcatapish allimi yachani. Chashna cashcamanta manatac pinganichu.


Llaquicunata apashpaca, paihuanmi mandashun. Pingashpa ‘mana paipacchu cani’ nicpica, paipish ‘mana ñucapacchu cangui’ ningami.


Egipto llactapi achcata charic canatapish saquishpami, Cristohuan pacta llaquita apashca canata munarca. Chaitaca Dios cuna cashcata japina yuyailla shina cashpami acllarca.


Chai shinallatac ñucanchicpish pinganayai llaquita Jesús apashca shina, pueblomanta llucshishpa, llaquita apashunchic.


Ñaupa taita Adanmanta Enoccamanca, canchis taitacunami cashca. Enocca Dios yuyaita cucpimi, chai yachachiccunamanta huillashpaca: “Mandac Diosca paipac huaranga huaranga angelcunahuan shamuctami ricurcani.


¡Cristoca ñallami p'uyupi shamunga! Paitaca tucuimi ricunga. Shinallatac paita chacatashpa huañuchiccunapish ricungami. Tucui cai pachapi causac gentecunapish ricushpaca, shungupi huactarishpami paimanta huacangacuna. ¡Chaica chashnatacmi canga! Chashna cachun.


Chai q'uipaca shuc jatun yuraclla mandashpa tiyarinapi shuc tiyacuctami ricurcani. Paipac ñaupamantaca cai pachapish, jahua pachapish tucui chingarishpami maipi mana ricurirca.


Ashtahuanpish manchaccunaca, mana criccunaca, yalli millaicunaca, huañuchiccunaca, huaclliriccunaca, brujiaccunaca, ruhuashcalla dioscunata adoraccunaca, shinallatac tucui llullaccunaca azufrehuan rupacuc nina cuchapi shitashcami canga. Chaica q'uipa huañuimi canga— nirca.


Maijanpish millaita mishaccunami, yuraclla churana churashcaca cangacuna. Paicunapac shuticunataca huiñaita causangapac quillcachina libropi quillcashcatapish mana anchuchishachu, ashtahuanpish ñuca Taitapac, shinallatac paipac angelcunapac ñaupapimi paicunataca ‘ñucapacmi’ nisha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan