Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 9:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca llaquicunata apanami cani. Curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish, mandashcacunata yachachiccunapish ñucata mana ricunachishpa huañuchingacunami. Chashna huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishallami— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Shinallatac Jesusca: —Runa Tucungapac shamushca ñucaca llaquicunata apanami cani. Curacunata mandac curacunapish, pushac yuyaccunapish, mandashcacunata yachachiccunapish mana ricusha nishpami huañuchinga. Chashna huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishami— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 9:22
24 Iomraidhean Croise  

Shina cacpipish ñucaca cashnami nini: Eliasca ñami shamurca. Chashna shamucpipish, paita mana ricsishpami p'iñashpa, paicuna munashcata ruhuarcacuna. Shinallatacmi Runa Tucungapac shamushca ñucapish, paicunapac maquipi llaquita apana cani— nirca.


Galilea llactata Jesús paipac yachacuccunahuan puricushpaca: —Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, runacunaman japichingacunami.


Chaiman chayashpaca: —Jatun mandaclla. Cai llullac runa causacushpaca: ‘Quimsa punzhapica causarishallami’ nishcatami yuyarinchic.


Jesusca cashna nishpami, paipac yachacuccunamanca yachachi callarirca: —Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, achca llaquicunata apanami cani. Curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish, mandashcacunata yachachiccunapish ñucataca manatac ricunachishpa huañuchingacunami. Shina huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishallami— nirca.


Chaipica: “Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca runacunaman japichingacunami. Paicunami ñucataca huañuchingacuna. Chashna huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishallami” nishpa, paipac yachacuccunaman yachachicushcamantami, chashnaca yuyacurca.


Chashna cutimungapacpish, cunan punzha causaccuna p'iñashcamanta llaquicunata apanaracmi can.


Quishpichic Cristoca Taita Dios alli nishpa jatunyachishca cangapacca, ¿manachu llaquitarac apana carca?— nirca.


Ña micushca q'uipami, Jesusca paicunataca: —Ñuca manarac llaquita apashpami, ima tucuna cashcataca cancunaman huillacurcani. Moisés mandashcacunapipish, Diosmanta ñaupa huillaccuna quillcashcacunapipish, Salmocunapipish ñucamanta tucui imalla nishcacuna pactachunmi, chashnaca tucurca— nirca.


‘Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca, juchayuc runacuna japishpa huañuchingacunami. Huañuchicpipish, quimsa punzhapica causarishallami’ nircami— nircacuna.


—Caita alli uyaichic, pacta cungaringuichicman. Runa Tucungapac shamushca*f** ñucataca runacunaman japichingacunami— nirca.


Dios quillcachishcapi nishca shinami, enterrashca cashpapish, quimsa punzhapica causarirca.


Cristopac Espiritumi Diosmanta ñaupa huillaccunamanca Cristo llaquita apashpapish, q'uipaman sumacyachishca canataca utcashpa ña huillarca. Paicunahuan cac Cristopac Espíritu chashna yuyaita cucpimi, paicunaca ima punzha ima shina tucuna cashcata yachac chayanata munarcacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan