Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 8:53 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

53 Chashna nicpica, ña huañushca cashcata yachashcamantami, tucui chaipi caccunaca paita asircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

53 Tucui chaipi cac gentecunaca ña huañushca cashcata yachashcamantami, Jesusta burlashpa asirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 8:53
11 Iomraidhean Croise  

Chaita ricushpa Jesusca: —Caimanta llucshichic. Huambraca mana huañushcachu, suiñucunllami— nirca. Chashna nicta uyaccunaca Jesustaca asircacunami.


Chashna nicta uyashpaca, cullquita charina yuyailla cac fariseocunaca*f** Jesusta asircacunami.


Tucui chaipi cac gentecuna chai huahuamanta caparishpa huacacucpimi, Jesusca: —Ama huacaichicchu. Huahuaca mana huañushcachu, suiñucunllami— nirca.


Ashtahuanpish Jesusca chai huañushcata maquimanta japishpaca: —¡Huambra, jatari!— nishpami, sinchita nirca.


Chaipimi Jesusca: —Rumita cutichichic— nirca. Shina nicpi, chai huañushcapac pani Martaca: —Apunchic Jesús, pai huañushcaca ñami chuscu punzha tucun. Ñami ashnacunga— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan