Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 8:39 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

39 —Dios canta llaquishpa alliyachishcataca, cambac huasiman cutirishpa huillagri— nirca. Chashna nicpimi, chai runaca Jesús ima shina paita alliyachishcataca, chai tucui pueblopi causaccunamanmi huillagrirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

39 —Huasiman cutishpa, Dios canta alliyachishcataca huillagri— nirca. Chashna nicpimi, chai runaca Jesús paita alliyachishcata, tucui pueblocunapi huillashpa purirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 8:39
13 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish chai runaca, ima shina alliyashcataca tucui gentecunamanmi parlarca. Chaimantami Jesusca mai pueblomanpish gentecuna ricucucpica mana yaicui pudishpa, maipi mana gente tiyaillapi puricurca. Jesús chaipi cacpipish, maimanta cashpapish paipacmanca shamurcacunallami.


Jesusca ña ringapac canoapi tiyaricpimi, supaicunata llucchishca runaca: —Ñucatapish pushashpa riyari— nishpa, mailla mañarca.


Shina nicpipish, Jesusca chai runataca mana pushashpa risha nircachu, ashtahuanpish: —Cambac huasiman rishpa, Dios canta llaquishpa ima shina alliyachishcata cambac familiacunaman huillagri— nirca.


supaicunata llucchishca runaca: —Ñucatapish pushashpa riyari— nishpa, mailla mañarca. Chashna nicpipish Jesusca:


Jesús ña cutimucpica, paita shuyacuc achca gentecunaca munai cushicushpami tuparcacuna.


—Shamuichic, shuc runata ricunguichic. Paica tucui ñuca imata ruhuashpa causacushcatami huillan. ¿Manachu paica Quishpichic Cristo canga?— nirca.


Maijanpish quiquin aillucunapurata, ashtahuancarin quiquin huasi ucupi caccunata mana llaquicca, crishcata saquishpa, mana cric gentecunata yallimi tucun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan