Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 8:38 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

38 supaicunata llucchishca runaca: —Ñucatapish pushashpa riyari— nishpa, mailla mañarca. Chashna nicpipish Jesusca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

38 Supaicunata llucchishca runapish paita pusharichunmi mañarca. Chashna mañacpimi Jesusca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 8:38
24 Iomraidhean Croise  

Jesús alliyachiclla cashcaca, tucui Siria llactapimi uyarirca. Shina uyaricpimi, Jesuspacmanca tucui nanaihuan caccunatapish, ung:uihuan llaquilla caccunatapish, supai japishca caccunatapish, juizhu chingachic ung:ui japishcacunatapish, shinallatac mana cuyuricta ruhuac ung:uihuan caccunatapish apamurcacuna. Jesusca tucui chai shamuccunatami alliyachirca.


Chai runaca Jesusta ricushcahuan, paipac ñaupapi cungurishpaca: —Jahua pachapi causac Taita Diospac Churi Jesús, ¿imatatac nic shamungui? ¡Ñucataca ama llaquichichu!— nishpa caparirca.


Chashna parlacpi Gadara llactamanta tucui shamuccunaca, manchaihuan cashcamantami Jesustaca: “Caimanta rilla” nircacuna. Chashna nicpi Jesusca cutin canoapi yaicushpa rigricucpimi,


—Dios canta llaquishpa alliyachishcataca, cambac huasiman cutirishpa huillagri— nirca. Chashna nicpimi, chai runaca Jesús ima shina paita alliyachishcataca, chai tucui pueblopi causaccunamanmi huillagrirca.


Huañunapish, causanapish allimi. Shina cacpipish shuc yuyaipica, Cristohuan causagringapac huañushca caiman yuyanimi. Chaimi tucuimanta yalli allica.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan