Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 7:34 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

34 Shinallatac Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca chayamushpa, imatapish micuc, vinotapish ubiac cashcamanta cancunaca: ‘Cai runaca imatapish yalli micuclla, vinotapish ubiaclla, impuestota japiccunahuanpish, ñucanchic ch'icanyachishca caishuc juchayuc gentecunahuanpish tandariclla’ ninguichicmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

34 Cutin, imatapish micuc, vinotapish ubiac Runa Tucungapac shamushca ñucataca: “Cai runaca imatapish yalli micuc, vinotapish ubiac, impuestota japiccunahuanpish, juchayuc gentecunahuanpish tandariclla” ninguichicmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 7:34
13 Iomraidhean Croise  

Shinallatac Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca chayamushpa imatapish micuc, vinotapish ubiac cashcamantaca: ‘Cai runaca imatapish yalli micuclla, vinotapish ubiaclla, Roma*f** llactaman impuestota japiccunahuanpish, caishuc juchayuccunahuanpish tandariclla’ ninguichicmi. Cancuna chashna nicucpipish, Taita Dios yachac cashcataca paita cazuccunami allita ruhuashpa ricuchicuncuna— nirca.


Cancuna maijan c'uyaccunallata c'uyashpaca, ¿ima allitatac Taita Diosmantaca japinguichicyari? Chashnacarin Roma*f** llactaman impuestota japiccunapish ruhuancunallami.


Chashna micushpa tiyacucta ricushpami, fariseocunaca:*f** —¿Ima nishpatac cancunapac yachachicca impuestota japiccunahuanpish, ñucanchic ch'icanyachishca caishuc juchayuc gentecunahuanpish micucunyari?— nishpa, yachacuccunaman tapurcacuna.


Jesús chashna parlashca q'uipaca, shuc fariseo*f** runami paipac huasipi micungapac Jesusta ‘jacu’ nirca. Jesús chaiman chayashpaca, mizapimi tiyarirca.


Chai q'uipami, samana punzhapi*f** Jesusca mandac fariseopac*f** huasipi micugrirca. Chaipi micucucpimi, caishuc fariseocunaca Jesusta ima shinapish juchanchingapac chapacurcacuna.


Chaita ricushpami fariseocunapish,*f** mandashcacunata yachachiccunapish: —Cai runaca ñucanchic ch'icanyachishca juchayuccunahuan tandarishpa micunllami— nishpa, huashalla rimarinacurcacuna.


Chaita ricuc tucui gentecunami: —Juchasapa runapac huasiman Jesús yaicushpaca, mana allitami ruhuan— nishpa, huashalla rimarcacuna.


Leví runa Jesushuan rishpaca, paipac huasipimi jatun micuita ruhuarca. Chai huasipica, impuestota japic tauca runacunapish, shinallatac caishuc juchayuccunapish micucurcacunami.


Chashnallatacmi vinota mana ubiac, micunatapish mana micuc Bautizac Juan shamucpica, cancuna paitaca: ‘Supaihuanmi can’ ninguichicmi.


Cancuna chashna nicucpipish, Taita Dios yachac cashcataca paita cazuccunami allita ruhuashpa ricuchicuncuna— nirca.


Chai q'uipami, fariseocunapuramanta*f** shuc runa Jesustaca: “Jacu, ñuca huasipi micungui” nirca. Chashna nicpi ña rishpaca, micungapac mizapi tiyarirca.


Chaipimi Jesusta pagui nishpa, shuc micuita ruhuarcacuna. Chaipi micunata Marta caracucpimi, Lazaropish Jesushuan mizapi micushpa tiyacurca.


Chai bodamanmi Jesuspish, paipac yachacuccunapish c'ayashca carca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan