Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 7:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chashna Jesús ña alliyachishpaca: —Juanmanca cancuna imata ricushcatapish, uyashcatapish huillagrichic. Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucuna alli puricushcatapish, lepra*f** ung:uihuan ungushcacuna alliyashcatapish, rinri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, shinallatac huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish huillagrichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Jesús paicunata alliyachishpaca: —Juanpacman rishpa, cancuna imata ricushcatapish, uyashcatapish huillanguichic. Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucuna puricushcatapish, lepra ungüihuan caccuna alliyashcatapish, ringri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish huillanguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 7:22
31 Iomraidhean Croise  

Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucunapish alli puricushcatapish, leprahuan*f** ungushcacuna alliyashcatapish, rinri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, shinallatac huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish parlagrichic.


Diosman mañana huasipi Jesús cacpica, ñahui mana ricuccunapish, shinallatac suchucunapishmi shamurcacuna. Paicunataca Jesusca alliyachircami.


“Ñucaca Diospac Espirituhuanmi cani. Taita Diosca ñucata acllashpaca, llaquilla causac huacchacunaman alli huillaita huillachun, shungupi llaquirishpa causaccunatapish alliyachichunmi cacharca. Prezu caccunamanpish, ña chaimanta llucshina tiyashcata huillachun, ñahui mana ricuccunata ricucta ruhuachun, llaquichishca causacuccunata llaquimanta cacharichichunpish cacharcami.


Chai tapuccuna chaillapitac cacpimi, Jesusca imapish ung:uihuan llaquilla causaccunatapish, supai japishcacunatapish, shinallatac ñahui mana ricuccunatapish achcacunata alliyachirca.


Maijanpish ñuca ima ruhuacushcata ricushpa, crishpa mana pandaricmanca, mai cushicuimi— nirca.


Shina nicpi Natanaelca: —Nazaret pueblomantaca, ¿ima allitac llucshingayari?— nirca. Shina nicpi Felipeca: —Canllatac shamui, ricungui— nirca.


Canmi paicuna amsapi shina causacuccunataca, ñahuita pascac shina alli yuyaita cungui. Chashna ruhuacpimi, Satanás*f** mandacushcamanta anchurishpa, Taita Dios mandashca causangacuna. Ñucata cricpimi, Taita Dios paicunapac juchacunata perdonanga. Shinallatac Taita Dios paipaclla cachun acllashcacunaman cusha nishcatapish chasquingacunami’ nircami.


Supai japishcacunataca achcacunata alliyachicpimi, supaicunaca caparishpa llucshircacuna. Mana puriccunatapish, suchucunatapish achcacunatami alliyachirca.


Ñuca c'uyashca criccuna, caita uyaichic: Taita Diosca cai pachapi imata mana chariccunataca, crishcahuan chayuc tucuchunmi acllarca. Dios maipi mandacucpi paita c'uyaccuna pai cusha nishcata japichunmi, chashnaca acllarca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan