Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 6:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Shina cacpipish cunan caipi ñucata uyaccunataca cashnami nini: Cancunata p'iñaccunata c'uyanami canguichic. Shinallatac mana ricunachiccunamanpish allita ruhuanami canguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Caipi ñucata uyaccunataca cashnami nini: Cancunata piñaccunata cuyaichic. Mana ricunayachiccunaman allita ruhuaichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 6:27
22 Iomraidhean Croise  

Shina parlacushpami, Jesusca caitapish nirca: —Ñuca ima huillashcatapish alli uyashpa yuyaringuichic. Shuccunaman ima shinami cunguichic, chashnallatacmi cancunamanpish Taita Diosca cunga. Chaimantapish ashtahuan yallimi cancunamanca cunga.


Chashna chacatacpipish Jesusca: —Ñuca Taitalla, perdonai. Cai gentecunaca ima ruhuacushcata mana yachancunachu— nirca. Cutin soldadocunaca Jesuspac churanacunata japinacungapacca, suertetami ruhuarcacuna.


Runa Tucungapac shamushca*f** ñucata c'aticushcamanta pipish p'iñacpi, llucchishpa cachacpi, c'amicpi, ima millaita rimacpipish, ¡cushicuichic!


Ashtahuanpish cancunaca p'iñaccunata c'uyashpami, allita ruhuana canguichic. Imata mañachishpaca, chaimanta imata japinataca mana yuyanachu canguichic. Chashna ruhuashpami, cancunaca allicunata japinguichic. Jahua pachapi causac Taita Diospac huahuacunapish canguichicmi. Taita Diosca mana paita pagui niccunatapish, millaicunatapish llaquinmi.


Ashtahuanpish alli allpapi urmashca muyu shinaca, Dios rimashca shimita tucui shunguhuan uyashpa, alli cazushpa mana cungariccunami. Chashna c'atishpami, alli p'ucuc shina ricurincuna.


Chashna cacpica, ima shina uyashcata alli yuyarichic. Taita Diosca maijanpish alli yuyaita chariccunamanca ashtahuanmi cunga. Mana charicmantaca, pai charishami nishpa yuyacushcatapish quichungami— nirca.


Cutin maijan muyucunaca alli allpapimi urmarca. Chaimantami sumacta huiñashpa, shuc muyumanta pasac granota p'ucurca” nirca. Chashna nishca q'uipami Jesusca: “Maijanpish rinrita chariccunaca, cai ñuca huillashcata alli uyaichic” nishpa, sinchita nirca.


Nazaret pueblomanta Jesusmanca tucui imatapish ruhuaclla cachunmi, Taita Diosca paipac Espirituta curca. Taita Dios paihuan cacpimi, Jesusca maipipish allita ruhuashpa, Satanás*f** llaquichicushcacunatapish alliyachishpa purirca.


Chashna ruhuagricucpimi Pabloca: —¡Ama chashna ruhuaichu! ¡Tucui mashnami caillapitac canchic!— nishpa caparirca.


Esteban cungurishpaca: “¡Apunchic Jesús, paicuna cashna mana allita ruhuacushcataca, ama yuyaringuichu!” nishpami, sinchita caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.


Chaimanta imata ruhuanalla cacpica, tucuiman allita ruhuashpa c'atishunlla. Tucuimanta yallica criccunaman allita ruhuashun.


Shuccuna ima mana allita ruhuacpipish, paicunatapish chashnallatac ruhuanamantaca huacaichirichic. Chaipac randica punzhanta cancunapurapipish, tucui gentecunahuanpish allita ruhuanata munaichic.


C'uyashca Gayo, chashna mana alli ruhuaccunataca ama c'atinguichu, ashtahuanpish allita ruhuaccunata c'atingui. Maijanpish allita ruhuacca Diospacmi, ashtahuanpish mana allita ruhuacca Diostaca mana ricsinchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan