Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 5:36 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

36 Chashna nishpaca, Jesusca cai yuyaita japina parlocunahuanpish cashnami parlarca: —Pipish mushuc churanamanta lliquishpa, mauca churanataca mana remendanchu. Chashna ruhuacpica, mushuc churanaca mana alli saquirinmanchu. Shinallatac mushucca maucapica mana alli ricurinmanchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

36 Shinallatac chimbapurashca parlohuan Jesús parlashpaca: —Pipish mushuc churanata lliquishpa, mauca churanata mana remendanchu. Chashna ruhuacpica, mushuc remiendohuanca mana alli saquirinmanchu. Mushucca maucapica mana alli ricurinmanchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 5:36
7 Iomraidhean Croise  

Novio illaclla cana punzhacuna chayamucunmi. Chai punzhacunapimi ayunangacuna— nirca.


Shinallatac cunanlla ruhuashca vinotapish caramanta ruhuashca mauca capachucunapica, pi mana churanchu. Chashna churacpica, cunanlla ruhuashca vinoca mauca capachucunata tucyachinmanllami. Chashna tucyachicpica, vinopish, capachucunapish yangamantami canman.


Dios causana huasihuan ruhuashcalla dioscunata adorana huasihuanca, ¡maitatac shuc shinalla tucungayari! Ñucanchicmari causac Dios causana huasica canchic. Diosllatacmi: “Ñucaca paicunahuanmi causasha, paicunahuanmi purisha. Ñucaca paicunapac Diosmi casha. Shinallatac paicunaca ñuca acllashcacunami canga” nishca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan