SAN LUCAS 5:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199621 Jesús chashna nicpica, chai fariseocunapish, mandashcacunata yachachiccunapish: “Cai runaca, ¿ima cashpatac Dios shina tucushpa Diosta p'iñachicun? Juchacunata pipish mana perdonai pudinchu, Taita Diosllami juchacunataca perdonan” nishpami yuyacurcacuna. Faic an caibideilDios Rimashcata Quillcashcami21 Chaimantami fariseocunapish, mandashcacunata yachachiccunapish: “Cai runaca, ¿pi cashpatac Diosta piñachin? Juchacunata pipish mana perdonai pudinchu, Diosllami perdonan” nishpa yuyacurca. Faic an caibideil |
Ashtahuanpish cancuna Taita Diosman cutirishca cashcatatac ricuchingapacca, alli p'ucuc grano shina allita ruhuashpami ricuchina canguichic. ‘Ñucanchicca ñaupa taita Abrahampac huahua huahuacuna cashcamantaca quishpirishunllami’ nishpaca, ama yuyacunguichicchu. Ashtahuanpish ñucaca ninimi: Taita Dios cai rumicunatapish Abrahampac huahua huahuacunata ruhuasha nishpaca, ruhuanmanllami.
Shina nicpi israelcunaca: —Ñucanchicca mana can ima allicunata ruhuashcamantachu rumicunahuanca shitashun ninchic, ashtahuanpish can rimashcahuan Taita Diosta p'iñachishcamantami shitashun ninchic. Canca ñucanchic shina runallami cangui. Chashna cashpapish Dios shina tucusha nishpami, chashnaca nicungui— nircacuna.