Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 5:15 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

15 Ashtahuanpish ungushcacunata Jesús alliyachishcaca, tucui llactacunapimi punzhanta ashtahuan uyarishpa c'atirca. Chaimantami uyangapacpish, shinallatac ungushcacunata jambichingapacpish achcacuna Jesuspacmanca shamurcacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

15 Ashtahuanpish Jesús alliyachishcaca, punzhantami tucui llactacunapi charishpa catirca. Chaimantami uyangapacpish, ungushcacunata jambichingapacpish achcacuna paipacman shamurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 5:15
13 Iomraidhean Croise  

Jesús chashna ruhuashcaca, tucui chai llactacunapimi yacharirca.


Chashna nishca jahuapish, paicuna chaimanta rishpaca, tucui chai llactacunapimi Jesús ima ruhuashcataca parlarcacuna.


Jesús chashna ruhuashcataca, Galilea llacta muyundicpi tucui causaccunaca manarac mashnapimi yachac chayarcacuna.


Ashtahuanpish chai runaca, ima shina alliyashcataca tucui gentecunamanmi parlarca. Chaimantami Jesusca mai pueblomanpish gentecuna ricucucpica mana yaicui pudishpa, maipi mana gente tiyaillapi puricurca. Jesús chaipi cacpipish, maimanta cashpapish paipacmanca shamurcacunallami.


Jesusca paipac yachacuccunahuanmi jatun cucha pataman rirca. Chaimanca Galilea llactamanta achca gentecunami paitaca c'atishpa rircacuna.


Jesús chashna parlacucpica, huaranga huaranga gentecunami caishuc chaishuc ñitirinacui shamurcacuna. Chaipimi Jesusca paipac yachacuccunaman rimashpaca: “Fariseocunapac*f** yachachishcaca, levadura miraric shinami. Pacta chaita c'atishpa, paicuna shina mishqui shimi, jayac shungucuna tucunguichicman.


Jesusca paihuan ricuc achca gentecunata ricushpaca:


Pi mana ruhuaipaccunata ruhuashpa ungushcacunatapish alliyachishcata ricushpami, achca gentecuna paita c'atishpa rircacuna.


Chashnallatacmi allita ruhuashcacunaca tigrai ricurinlla. Mana tigrai ricurishpapish, q'uipata ricuringallami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan