Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 4:7 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

7 Can ñucata cungurishpa ‘allimari cangui’ nicpica, tucui caicunata canman cushallami— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

7 Can ñucata cungurishpa adoracpica, tucui caicunata canmanmi cusha— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 4:7
11 Iomraidhean Croise  

Paicuna chai huasiman ña yaicushpaca, mama Mariandic chai huahuata ricushpami, huahuataca cungurishpa “allimari cangui” nircacuna. Shinallatac paicuna apashpa rishcata pascashpami, achca valishca curita, inciensota, shinallatac mirratapish*f** curcacuna.


Chashna cutimushpaca, Jesuspac ñaupapi cungurishpami, pambacaman cumurishpa diosolopagui nirca. Ashtahuanpish chai runaca, Samaria*f** llacta runami carca.


Chashna ricuchishpaca: —Cai tucui sumac llactacunata mandanataca, ñucamanmi cushca. Chaimanta ñucaca piman cusha nishpapish cushallami.


Chashna nicpimi Jesusca: —Dios Quillcachishcapica: ‘Canta Mandac Diosllata “allimari cangui” ningui, paillata servingui’ ninmi— nirca.


Chai runaca Jesusta ricushcahuan, paipac ñaupapi cungurishpaca: —Jahua pachapi causac Taita Diospac Churi Jesús, ¿imatatac nic shamungui? ¡Ñucataca ama llaquichichu!— nishpa caparirca.


Cunan tucui caita uyashpapish, ricushpapish huillacca Juanmi cani. Tucui caicunata uyashpa ricushpaca, cungurishpami paipac chaquiman tucushpa caita ricuchic angeltaca alli nigrircani.


Chashna nicucpimi chai ishcai chunga chuscu yuyaccunaca coronacunata pambapi churashpa, huiñai huiñaita causacuc chai mandashpa tiyarinapi tiyacucpac ñaupapi cungurishpaca:


Pillushca p'angata ña japicpica, chai chuscu animalman ricchacunapish, chai ishcai chunga chuscu yuyaccunapish Pactalla Ovejapac ñaupapimi cungurircacuna. Tucui paicunaca arpacunatami charicurcacuna. Curi vasocunapipish incienso jundatami charicurcacuna. Chai inciensoca Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcacunatami nisha nin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan