Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 4:23 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Chashna nicucpimi Jesusca: —Maijancuna nic shinaca: ‘Jambic runa canllatac jambiri’ nic shinachari nicunguichic. Shinallatac Capernaum pueblopi ñuca imalla ruhuashcacunata cancuna uyashcamantaca: ‘Cai can huiñashca llactapipish chashnallatac ruhuaiyari’ nicunguichicmi— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Chashna nicucpimi Jesusca: —Maijancunaca: “Jambic runa, canllatac jambiri. Capernaúm pueblopi tucui ruhuashcacunatami uyarcanchic. Cai, can huiñashca llactapipish chashnallatac ruhuaiyari” nicunguichicmi— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 4:23
20 Iomraidhean Croise  

Chashna rishpaca, pai huiñashca llactamanmi chayarca. Chaipica paicuna tandanacuna huasipimi yachachi callarirca. Chaita ricushpami, chaipi caccunaca mancharishpa: —¿Maipitac cai tucuitaca yachacurca? ¿Ima shinatac paica pi mana ruhuaipaccunatapish ruhuanyari?


Shina cashpapish Nazaret pueblopica ña mana causagrircachu, ashtahuanpish Galilea jatun cucha cuchupi cac Capernaum pueblopimi causagrirca. Chai puebloca ñaupa taita Zabulonpac, Neftalipac causana llactapimi carca.


Tucui Galilea llactapi tiyac israelcuna*f** tandanacuna huasicunapimi, Jesusca yachachishpa puricurca. Taita Dios mandacucmanta alli huillaitami huillarca, shinallatac tucui laya ung:uihuan, nanaihuan cac gentecunatapish alliyachircami.


Jesús chaimanta rishpaca, paipac yachacuccunandicmi pai huiñashca llactaman cutimurca.


Taita Dios mandashcacunata pactachishca q'uipaca, Joseca Mariandic paicuna causana Nazaret pueblomanmi cutircacuna. Chai puebloca Galilea llactapimi carca.


Jesusca taita mamandic ña Nazaret puebloman cutimushpaca, paicunata alli cazushpami causarca. Paipac mamaca tucui imalla tucushcata shungupi huacaichishpa causacurcallami.


Chai q'uipami Jesusca pai huiñashca Nazaret pueblomanca rirca. Samana punzhapi*f** israelcuna*f** tandanacuna huasiman ric cashca shinallatac, chai punzhaca tandanacuna huasiman yaicurca. Chaipimi Dios quillcachishcata rizangapac shayarirca.


Chai q'uipami Jesusca Galilea llactapi tiyac Capernaum puebloman rirca. Chaipimi samana punzhacunapi*f** gentecunaman yachachirca.


Chashna nicpi Jesusca: —¡Upallai, cai runamanta llucshi!— nishpa sinchita rimacpimi, supaica chai runata tucuipac ñaupapi pambaman shitashpa, imata mana ruhuashpa, llucshishpa rircalla.


Cambac ñahuipi caspi tiyacucta manarac ricushpaca, ¿ima shinatac cambac huauquitaca: ‘Shuyai, cambac ñahuipi tiyacuc ucshata llucchisha’ ninguiyari? Mishqui shimi, jayac shungu, cambac ñahuipi tiyacuc caspitarac llucchi. Chashna llucchishpami, ña alli ricushpa, cambac huauquipac ñahuipi tiyacuc ucshataca llucchingui.


Chai huarmica yacuta apana puñuta chaipi saquishpami, puebloman cutishpa, chaipi causac gentecunamanca:


Chashna cashcamantami ñucanchicca pitapish caimanta ñaupaman cai pacha gentecuna yuyashca shinaca, ña mana yuyanchic. Ñaupaman cai pacha gentecuna Cristomanta yuyashca shina yuyac cashpapish, cunanca ña mana chashna yuyanchicchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan