Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 3:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Ashtahuanpish cancuna Taita Diosman cutirishca cashcatatac ricuchingapacca, alli p'ucuc grano shina allita ruhuashpami ricuchina canguichic. ‘Ñucanchicca ñaupa taita Abrahampac huahua huahuacuna cashcamantaca quishpirishunllami’ nishpaca, ama yuyacunguichicchu. Ashtahuanpish ñucaca ninimi: Taita Dios cai rumicunatapish Abrahampac huahua huahuacunata ruhuasha nishpaca, ruhuanmanllami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Grano allita pucucuc shina, Diosman cutirishca cashcataca ricuchichicyari. Ama cancunapac shungupi: “Abrahampac huahua huahuacuna cashcamantaca quishpirishunllami” nishpa yuyacuichicchu. Ñucaca ninmi: Dios cai rumicunatapish Abrahampac huahua huahuacunata ruhuanmanllami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 3:8
29 Iomraidhean Croise  

Chashna cashcamantami Taita Diosca cancunata mandanata saquishpa, caishuc paita cazuccunallata mandanga.


Cancuna Taita Diosman cutirishca cashcatatac ricuchingapacca, alli p'ucuc grano shina allita ruhuashpami ricuchina canguichic.


‘Ñucanchicca, ñaupa taita Abrahampac huahua huahuacuna cashcamantaca quishpirishunllami’ nishpaca, ama yuyacuichicchu. Ashtahuanpish ñucaca ninimi: Taita Diosca cai rumicunatapish Abrahampac huahua huahuacunata ruhuasha nishpaca, ruhuanmanllami.


Huasiyuc jatarishpa, punguta huichcashca q'uipaca, cancuna canzhapi saquirishpaca, yaicushun nishpami: ‘Huasiyuc, amito, punguta pascai’ nicunguichic. Chashna nicpi huasiyucca: ‘Pichari canguichic, mana ricsinichu’ ningami.


Chashna nicpi cancunaca: ‘Canllahuantac micushpa puric carcanchicca. Canllatacmi ñucanchic llactacunapipish yachachicurcangui’ nicunguichicmi.


bodayuc shamushpa: ‘Caimanta anchuri, paitami caipica tiyachigrini’ ninman. Chashna nicpica, pingaihuanmi yangallacuna tiyarinapi tiyaringui.


Chashna nicpi Jesusca: —Paicuna upallacpica, rumicunami caparinga— nirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Cai runapish, ñaupa taita Abrahampac huahua huahuatacmi can. Cunan punzhami quishpirinaca cai huasipi causaccunaman chayamushca.


Jesús chashna nicpica, chai fariseocunapish, mandashcacunata yachachiccunapish: “Cai runaca, ¿ima cashpatac Dios shina tucushpa Diosta p'iñachicun? Juchacunata pipish mana perdonai pudinchu, Taita Diosllami juchacunataca perdonan” nishpami yuyacurcacuna.


Shina nicpi paicunaca: —Ñucanchicca ñaupa taita Abrahampac huahua huahuacunami canchic. Jaicapi pipac huatashca mana canchicchu. ¿Ima nishpatac canca cacharichingami ninguiyari?— nircacuna.


Shina nicpi paicunaca: —Ñucanchic taitaca Abrahammi— nircacuna. Shina nicpi, Jesusca cashnami nirca: —Cancuna Abrahampac huahuacunatac cashpaca, Abraham ruhuashca shinallatacmi ruhuanguichicman.


Chashna cazushpami, Damasco pueblopi huillai callarircani. Shinallatac Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactacunapipish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Mana alli causacushcata saquishpa, Taita Diosman cutirishpa, allita causaichic’ nishpa huillarcani.


Abraham crishcamantami, paipac huahua huahuacunamanca Taita Dios cusha nishca pai c'uyashcallamanta cushca cachun, chashnaca nishca. Dios cushami nishcaca mana mandashcacunata cazuccunallamanchu, ashtahuanpish Abraham shina tucui criccunamanpish canmi. Chashna cacpimi, Abrahamca tucui ñucanchicpac taita shina tucushca.


Shinallatac taita Abrahampac huahua huahuacunapish mana tucuichu paipac huahuacunatac can, ashtahuanpish Taita Diosca: “Cambac churi Isaacpac huahua huahuacunallami cambac huahuacuna canga” nishcami.


Cancuna Jesucristollamanta alli grano p'ucuc shina allita ruhuacpimi, Taita Diostaca “allimari cangui, sumacmari cangui” ningacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan