Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 3:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Juanca Herodes manarac carcelpi churacpimi, tucui chaipi cac gentecunata bautizacushpaca Jesustapish bautizarca. Jesús ña bautizarishpa Taita Diosman mañacucpimi, jahua pacha pascarirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Juanca manarac carcelpi churacpimi, tucui gentecunata bautizacurca. Chaimantami Jesustapish bautizarca. Jesús Diosta mañacucpimi, jahua pacha pascarirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 3:21
11 Iomraidhean Croise  

Shina “caya minchacaman” nishca q'uipaca, pailla urcuman rishpami, Taita Diosman mañagrirca. Chaipica tutayangacamanmi pailla carca.


Chashna shamucpica paicunamanta caruyashpami, Jesusca shitashca pambapi Taita Diosman mañangapac ric carca.


Chai q'uipami Jesusca paipac yachacuccunallahuan cashpa, Taita Diosman mañacurca. Chashna mañashca q'uipami, Jesusca yachacuccunataca: —Gentecunaca, ¿pi cashcatatac ñucataca yuyancuna?— nishpa tapurca.


Shinallatac Jesusca: —Jahua pacha pascaricpi, Diospac angelcuna Runa Tucungapac shamushca*f** ñucapacman huichicucta, uricuctami ricunguichic. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Paicunaca Juan bautizacushca punzhamanta pacha, Jesús jahua pachaman ringacaman ñucanchichuan puric runacunami. Chashna cashcamanta Jesús causarishcata ñucanchichuan huillachunca, paicunapuramanta maijanta cashpapish shucta acllashunchic” nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan