Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:53 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

53 Chashna cutimushpaca, paicunaca Diosman mañana huasipimi punzhanta Taita Diosta “allimari cangui” nicurcacunalla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

53 Chashna cutimushpaca, paicunaca Diosta mañana huasipimi punzhanta Diosta “allimari cangui” nicurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:53
7 Iomraidhean Croise  

Ñuca cancunaman mandashpa yachachishca shinallatac, paicunapish cazuchun yachachinguichic. Ñucaca cai pacha tucuringacamanmi, cancunahuanca casha— nirca.


Yachacuccuna rishpaca, maipipish tucui gentecunamanmi huillarcacuna. Chashna huillacucpica, Apunchic Jesusmi imapipish paicunataca ayudac carca. Pi mana ruhuaipaccunata ruhuachishpami, Jesusca paicunahuan cashcataca ricuchicurca.]


Paicunaca cungurishpa, Jesusta “sumacmari cangui” nishca q'uipaca, munai cushicushpami Jerusalenman cutimurcacuna.


Taita Dios cai pachata manarac ruhuacpimi, Rimashca Shimica ña tiyarca. Chai Rimashca Shimica Dioshuanmi carca. Shinallatac chai Rimashca Shimica Diosllatacmi carca.


Apunchic Jesús paipac sumaimana c'uyaita cancunaman cushca cachun. Chashna cachun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan