Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:41 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

41 Chashna ricuchicpipish, cushicuihuan mana amirishpami, pai cashcata manarac crircacuna. Chaimantami Jesusca: —¿Manachu ima micunata caipi charinguichic?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

41 Ashtahuanpish, paicuna yallita cushicuihuan cashpa, pai cashcata manarac cricpimi, Jesusca: —¿Manachu micunata caipi charinguichic?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:41
14 Iomraidhean Croise  

“Jesusca causacunmi, ñucami ricurcani” nicpipish, paicunaca mana crircacunachu.


Chashna ricuricpica, caishuc yachacuccunamanmi huillagrircacuna. Paicuna huillacpipish, mana crircacunachu.


Chai q'uipaca, Jesusca paipac chunga shuc yachacuccuna micucucpimi ricurirca. Chaipi ricurishpaca: “Ñuca causarishcata ricuccuna huillacpica, rumi shungu cashpami cancunaca mana crircanguichic” nishpa rimarirca.


Shinallatac paipac yachacuccunaca asha pescadocunatapish charircacunami. Chai pescadocunamantapish Taita Diosta pagui nishpa mañashpami: —Caicunatapish caraichic— nishpa, Jesusca paipac yachacuccunamanca curca.


Ashtahuanpish paicuna huillashcaca, Jesús acllashca huillaccunamanca yanga shinallami carca. Chaimantami mana crircacuna.


Shina nishpaca maquita, chaquitami ricuchirca.


Chashna nicpica, asha pescado cusashcahuan, asha bunga mishquihuan cararcacuna.


Chai shinami cancunapish llaquiringuichic. Shina cashpapish ñuca cutin ricuricpica, cancunapac shunguca mai cushicungami. Chai cushicuitaca pi mana quichungachu.


Chashna cacpimi Jesusca: —Huahuacuna, ¿manachu ima pescadota japishcanguichic?— nishpa tapurca. Chashna tapucpi paicunaca: —Imata mana japinchicchu— nirca.


Chai huambraca Pedropac rimaita ricsishpami, cushicushpa punguta manarac pascashpa: —¡Pedromi cashca!— nishpa, huillangapac callparca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan