Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chashna nishpaca, Moisés quillcashcamanta callarishpa, tucui ñaupa huillaccuna quillcashcacamanmi, Dios quillcachishcapi paimanta imalla nishcacunataca huillashpa, alli entendichirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chashna nishpami, Moisés quillcashcamanta callarishpa, Dios ima nishcata tucui huillaccuna quillcashcacamanmi paimanta huillacushcata entendichirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:27
50 Iomraidhean Croise  

Paicunamanca yuyaita japina parlocunallahuanmi imatapish yachachirca. Paipac yachacuccunallahuan cashpaca, ima nisha nishcatapish tucuimi entendichirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —¡Cancunaca yuyai illac upacunami canguichic! Chashna cashpami, Diosmanta ñaupa huillaccuna ñucamanta ima nishcataca mana utca cringuichic.


Ña micushca q'uipami, Jesusca paicunataca: —Ñuca manarac llaquita apashpami, ima tucuna cashcataca cancunaman huillacurcani. Moisés mandashcacunapipish, Diosmanta ñaupa huillaccuna quillcashcacunapipish, Salmocunapipish ñucamanta tucui imalla nishcacuna pactachunmi, chashnaca tucurca— nirca.


Felipeca Natanaelta mashcangapac rishpa paihuan tupashpaca: —Moisés mandashcacunapi quillcashpa huillashca, shinallatac ñaupa huillaccuna quillcashcapi huillashca ñucanchic shuyacushca runahuanca ñami tuparcanchic. Paica Nazaret pueblomanta Josepac churi Jesusmi— nirca.


Isaiasca Jesuspac sumaimana cashcata ricushcamantami, paimantaca chashna nishpa huillarca.


Ñucata cachac Taitapish ñucamantami huillan. Shina cacpipish cancunaca jaicapi paitaca mana ricushcanguichicchu, shinallatac pai rimashcatapish mana uyashcanguichicchu.


Shina cashpapish huiñai causaita japisha nishpami, Dios quillcachishcataca allita ricushpa yachacunguichic. Chai quillcashcacunaca ñucamantami huillan.


Diosmanta ñaupa huillaccunapish, tucuimi Jesusmanta huillashpaca: ‘Paita criccunallatami juchata ruhuashcamanta perdonanga’ nishpami huillarcacuna— nirca.


Shina huañuchicpica, chaitaca Diosmanta ñaupa huillaccuna: ‘Quishpichic Cristoca llaquita apashpami huañunga’ nishpa huillashcatami, Taita Diosca pactachishca.


Moisespish ñucanchic ñaupa taitacunamanca: ‘Cancunata Mandac Diosca ñucata cachashca shinallatacmi, cancunapuramantapish shuc huillacta cachanga. Pai shamucpica, tucui pai ima nishcata cazunami canguichic.


Diosmanta ñaupa huillaccunaca Samuelmanta callarishpami, cai punzhacunapi ima tucunamantaca tucui huillashcacuna.


Chai Moisesllatacmi israelcunamanca: ‘Cancunata Mandac Diosca ñucata cachashca shinallatacmi, cancunapuramanta shuc huillacta cachanga. Pai ima nishcata cazunguichic’ nirca.


Shina tapucpimi, Felipeca pai rizacushca quillcallatatac japishpa ricushpaca, Jesusmanta alli huillaita callarimanta huillarca.


Shina nicpimi angelta alli ningapac paipac ñaupapi cungurircani. Chashna cunguricpica: —Ama chashna ruhuaichu. Ñucapish can shina Jesús huillashcata mana cungashpa c'atic, caishuc criccuna shinallatac Diospacta ruhuacmi cani. Taita Diostami alli nina cangui— nirca. Diosmanta huillaccunamanca Jesús huillashcacunami huillana yuyaita cun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan