Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 24:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Ñucanchicca: ‘Paimi ñucanchic israelcunataca*f** quishpichinga’ nishpami yuyacurcanchic. Chashna yuyacucpipish, paita huañuchishcaca ñami quimsa punzha tucun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Ñucanchicca: ‘Paimi israelcunataca quishpichinga’ nishpami yuyacurcanchic. Shina cacpipish, paita huañuchishcaca ñami quimsa punzha tucun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 24:21
8 Iomraidhean Croise  

“Ñucanchic israelcunata*f** Mandac Taita Diosca allimari. Paimi pai acllashcacunata quishpichingapacca shamushca.


Simeón chashna nicucpi, ñapish Ana shamushpa huahuata ricushpaca, Taita Diosta pagui nishpami mañarca. Shinallatac tucui Jerusalenpi causaccuna Quishpichicta shuyaccunaman, huahua Jesusmanta parlai callarirca.


Chaipi tandanacushca caccunami Jesustaca: —Apunchic Jesús, ¿cunanllatacchu Israel*f** llactataca, ñucanchicpurallatac cutin mandachun cungui?— nishpa tapurcacuna.


¿Caina Egipto runata huañuchishca shinallatacchu, ñucatapish huañuchisha ningui?’ nirca.


Shinallatac shuc mushuc cantota cantashpaca: —Canllami unanchishcacunata p'itishpa, pillushca p'angata pascaipacmi cangui. Canca huañushpami, Taita Diospac cachun tucui aillucunamantapish, tucui laya rimaita rimaccunamantapish, tucui llactacunamantapish, tucui laya gentecunamantapish cambac yahuarhuan randishpa tandachishcangui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan