Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 23:46 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

46 Chashna tucushca q'uipami, Jesusca sinchita caparishpa: —Taitalla, cambac maquipimi ñuca espirituta mingani— nirca. Shina nishpaca huañurcallami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

46 Jesús sinchita caparishpaca: —Taitalla, cambac maquipimi ñuca espirituta mingani— nirca. Shina nishpaca huañurcallami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 23:46
8 Iomraidhean Croise  

Chai vinagreta Jesús ubiashpaca: “Ña tucuchishcami” nircami. Chashna nishpaca, umata huarcushpa, paipac espirituta Diosman mingashpaca huañurcallami.


Paicuna rumicunahuan shitacucpimi, Estebanca: “Apunchic Jesús, ñuca almata pushaiyari” nishpa mañarca.


Apunchic Jesucristoca cai pachapi causacushparacmi, huañuimantapish quishpichic Taita Diosmanca caparishpa, huacashpa mañarca. Jesusca Pai mandashcata ruhuac cashcamantami, Taita Diosca uyarca.


Paita c'amicpipish, mana chashnallatac c'amishpa cutichircachu. Llaquichicpipish, “cantapish llaquichishami” nishpaca mana nircachu. Chaipac randica cashcata ricushpa, taripac Diosllatac llaquichichunmi saquirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan