Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 22:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Shina nicpica: —¿Maipitac allichigrichun ninguiyari?— nircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Shina nicpica paicunaca: —¿Maipitac allichigrichun ninguiyari?— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 22:9
3 Iomraidhean Croise  

Chai q'uipami, Jesusca yuyaita japina parlocunahuan paicunata yachachishpa cashna nirca: —Shuc runami uvas chagrata tarpurca. Chai tarpushcataca rumicunahuanmi muyundicta pircarca. Chai chagrallapitacmi, uvasta capishpa vinota ruhuanatapish ruhuarca. Chashnallatac tucui chagrata chapangapacpish, shuc torretami shayachirca. Tucui chaita ruhuashca q'uipaca, chai allpayuc runaca uvas p'ucucpica chaupinacungapacmi, shuc runacunaman saquishpa, caru llactaman rirca.


Shina nicpi Jesusca: —Cancuna ña puebloman yaicugricushpaca, yacu puñu aparishca shuc runatami ricunguichic. Paita ricushpaca, mai huasiman pai yaicungacaman c'atishpa ringuichiclla.


Chaimantami Pedrotapish, Juantapish Jesusca: —Richic, ñucanchic pascuata yuyarishpa, micunata micungapac allichigrichic— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan