Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 22:11 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 Chaipi causac huasiyuctaca: ‘Ñucanchic Yachachicca: “¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuanca pascuata yuyarishpa micusha?” ninmi’ ninguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Shina rishpa huasiyuctaca: “Yachachicca: ‘¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuan Pascua fiesta micunata micusha?’ ninmi” ninguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 22:11
9 Iomraidhean Croise  

Cancuna cacharicucpi maijan ‘¿imapactac apacunguichic?’ nicpica: ‘Apunchic Jesusmi apamuchun cachan. Chaimantami apacunchic. Ñallami saquic shamushun’ ninguichic— nishpami cacharca.


Chai runa mai huasiman yaicucpica, chaipi causac huasiyuc runataca: ‘Ñucanchic Yachachicca: “¿Maijan ucupitac ñuca yachacuccunahuanca pascuata yuyarishpa micusha?” ninmi’ ninguichic.


Cacharicucpi maijanpish ricushpa: ‘¿Imapactac aparicunguichic?’ nicpica: ‘Apunchic Jesús apamugrichic nicpimi, apacunchic’ ninguichiclla— nirca.


Chashna nicpica: —Apunchic Jesús apamugrichic nicpimi, apacunchic— nircacuna.


Ña chaita Jesús pasacushpami, yura jahuata huichailla ricushpaca: —Zaqueo, utca uricui. Cunanca cambac huasipimi pozangapac rina cani— nirca.


Shina nicpi Jesusca: —Cancuna ña puebloman yaicugricushpaca, yacu puñu aparishca shuc runatami ricunguichic. Paita ricushpaca, mai huasiman pai yaicungacaman c'atishpa ringuichiclla.


Cancuna chashna nicpica, chai huasiyucca sumacta allichishca jatun ucutami altopi ricuchinga. Chai ucupi ñucanchic micungapac allichinguichic— nirca.


Chaita nishca q'uipami, Martaca paipac ñañan Mariapacman rishpaca: —Yachachicca caipimi. Cantaca c'ayacunmi— nishpa, pacalla huillagrirca.


Riquichic, ñucaca ‘huasiyuc’ nishpami pungupi huactashpa shayacuni. Maijanpish ñuca rimashcata uyashpa punguta pascacpica, paipacman yaicushpa paihuan micushami. Paipish ñucahuan micungami.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan