Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 21:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Ñucata c'aticushcamantami, cancunataca tucui gentecuna p'iñashpa mana ricunachingacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Ñucata caticushcamantami, tucui gentecunapac piñashca canguichic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 21:17
18 Iomraidhean Croise  

Cancuna ñucata c'aticushcamantaca, tucui gentecunami p'iñangacuna. Shina cacpipish tucuringacaman llaquicunata apaccunami quishpiringa.


Chai punzhacunapimi cancunata llaquichishpa huañuchichun japichingacuna. Ñucata c'aticushcamantaca, tucuimi cancunataca p'iñangacuna.


Ñucata c'aticushcamanta maipipish p'iñashpa, imatapish llullashpa c'amishpa llaquichicpipish, ¡cushicuichic!


Ñucata c'aticushcamantaca, cancunataca tucuimi p'iñangacuna. Chashna p'iñacpipish, tucuringacaman chai llaquicunata apactaca Taita Diosca quishpichingami.


Cancunataca alli ricsishcacunallatac, quiquin huasi ucupurallatac, huauquicunallatac, taita mamacunacamanmi huañuchichun japichingacuna. Chashna japichicpica, maijan cancunataca huañuchingacunami.


Chashna cacpipish cancunapac shuc uma acchallapish mana chingaringachu.


Runa Tucungapac shamushca*f** ñucata c'aticushcamanta pipish p'iñacpi, llucchishpa cachacpi, c'amicpi, ima millaita rimacpipish, ¡cushicuichic!


Cancuna cai pachapaclla causaccuna shina causacpica, cai pachapaclla causaccunaca paicuna c'uyanacuc shinami c'uyanmancuna. Shina cacpipish cancunataca paicunapuramantami ñucaca acllarcani. Ña mana cai pachapaclla causaccuna shina cashcamantami, cancunataca p'iñancuna.


Ñucata Cachacta mana ricsishcamantami, ñucata c'aticushcamanta cancunataca llaquichingacuna.


Can rimashca shimitaca paicunaman huillashcanimi. Paicuna mana cai pachapaclla cashcamantami, cai pachapaclla causaccunaca p'iñancuna. Ñucapish mana cai pachamantachu cani.


Cai pachapi causaccunaca cancunataca mana p'iñanchu, ashtahuanpish paicuna mana allita ruhuashcata ñuca huillashcamantami, ñucataca p'iñancuna.


Pai ima shina ñucamanta llaquicunata apana cashcataca, ñucallatacmi ricuchisha— nirca.


Cristomantaca ñuca imatapish mana ruhuaipac laya cashcamantapish, ñucata c'amishcamantapish, ima illaclla cashcamantapish, juchanchishcamantapish, llaquichishcamantapish cushicunimi. Ñucaca imatapish mana ruhuaipac laya cashpaca, ashtahuanmi imatapish ruhuaipac laya cani.


Jesús causacushca ñucanchic huañunalla cuerpopi ricurichunmi, paita c'aticushcamanta cai causaipica huañuchishunmi nishcapish purinchic.


Ñucanchicca mana ñucanchic quiquinllamantatacchu huillacunchic, ashtahuanpish Apunchic Jesús Mandac cashcatami huillacunchic. Ñucanchicca Jesusta c'uyac cashcamantami, cancunata serviccuna canchic.


Taita Dios cancunata acllashpaca, mana Cristota crichunllachu acllashca, ashtahuanpish paimanta llaquita apachunpish acllarca.


Cancunahuanca Diospac sumaimana Espiritumi causacun. Chaimanta Cristota c'aticushcamanta c'amishpa rimacpica, cancunamanca mai cushicuimi canga.


Ñucata c'aticushcamanta llaquicunata apashpapish, mana p'iñarishpa, mana shaicushpa c'aticushcatapish yachanimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan