Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 20:35 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

35 ashtahuanpish huañushcacuna causarina punzhapica, maijanpish huiñai causaiman yaicunapac caccuna causarishpaca, c'ari cashpapish, huarmi cashpapish ña mana cazarangacunachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

35 ashtahuanpish huañushcacuna causari punzhapica, maijanpish huiñai causaiman yaicuccunaca, caripish, huarmipish mana cazarangachu, shinallatac mana cazarachingacunachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 20:35
13 Iomraidhean Croise  

Shinallatac Runa Tucungapac shamushca*f** ñucata mana alli nishpa rimactapish, Taita Diosca perdonangami. Ashtahuanpish Diospac Espirituta mana alli nishpa rimactaca, cai pachapipish, q'uipa punzhapipish Taita Diosca manatac perdonangachu.


Chashna nicpi Jesusca: —Cancunaca Dios quillcachishcapi ima nicushcatapish, Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcatapish mana yachashpami, yalli pandaricunguichic.


Chaimantami Jesusca paicunata c'ayashpa cashna nirca: —Cai pachapi mandaccunallami, paicunapac llactapi causaccunataca paicuna munashcata ruhuachishpa charincuna. Shinallatac mandaccunapurapipish, maijan ashtahuan jatun cashpaca, paicunatapish mandanllami. Chaitaca cancunallatac yachanguichicmi.


Chashna nicpimi, Jesusca cashna nirca: —Cancunaca Dios quillcachishcapi ima nishcatapish, Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcatapish mana yachashpami, yallita pandaricunguichic.


Amo chaita yachashpaca, chai mana allita ruhuac mayordomotaca ‘yuyaisapami cashca’ nirca. Chashnami Diosta mana cazuccunapish paicunapura ima allita ruhuangapacca, Diosta c'aticcunata atishpa yuyaita charincuna.


Chashna tucuna cashcamanta cancunaca allichirishca, ña rinallami cana canguichic. Chai tucui llaqui japinamanta quishpiringapacca, Runa Tucungapac shamushca ñucapac ñaupapi alli ricuringapacpish, Taita Diosman mañaracuichiclla— nirca.


Huañushcacuna causarina punzhapica, allita ruhuaccunaca causaita japingapacmi enterrashcamanta causaringacuna, ashtahuanpish mana allita ruhuaccunaca llaqui pachaman cachashca cangapacmi enterrashcamanta causaringacuna.


Huañushcacunataca allicunata mana allicunatapish, Taita Diosca causachina cashcatami cushicushpa shuyacuni. Ñucata juchanchiccunapish chashnallatacmi shuyacuncuna.


Ña mandaccuna cacharicpi llucshishpaca: “¡Jesús llaquita apashca shinami, paita c'aticushcamanta Taita Diosca ñucanchictapish llaquita apachun saquishca!” nishpami, Jesús acllashca huillaccunaca munai cushicushpa rircacuna.


Chai shina cancuna llaquita apachun Taita Dios saquishpaca, pai imapish cashcatatac ruhuashpa taripac cashcatami ricuchicun. Taita Dios maipi mandacucman yaicuchunmi, chai shina llaquita apachun saquishca.


Crishcamantami huarmicunapish, paicunapac aillupuramanta huañushca cashpapish, causarishcata chasquircacuna. Cutin shuccunaca causarina punzhapi sumac causaita japingapacmi, cacharishun nicucpipish mana uyashpa, huañunalla llaquita apashpa huañurcacunalla.


Shina cashpapish Sardis pueblopi causac cancunapurapica, churanacunata mana mapayachishcacunaca taucacunami tiyan. Paicunaca japina cashcamantami, ñucahuan yuraclla churana churashca puringacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan