Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 20:17 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

17 Chashna nicpi, paicunata ricushpami Jesusca: —Dios quillcachishcapica: ‘Huasita ruhuaccuna mana nishca, shitashca rumillatacmi, huasita ruhuangapac callaripi churana, tucuimanta yalli alli rumica tucushca’ ninmi. Cai nishcataca, ¿imatatac yuyanguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

17 Jesús paicunata ricushpaca: —Dios quillcachishcapica: “Huasita ruhuaccuna mana nishca, shitashca rumillatacmi, huasita ruhuangapac callaripi churana, tucuimanta yalli rumi tucushca” ninmi. Caimantaca, ¿imatatac yuyanguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 20:17
17 Iomraidhean Croise  

Shina nicpi Jesusca: —¿Manachu cancunaca Dios quillcachishcataca ricushcanguichic? Chaipica: ‘Huasita ruhuaccuna mana nishca, shitashca rumillatacmi, huasita ruhuangapac callaripi churana, tucuimanta yalli alli rumica tucushca. Chaitaca Mandac Diosmi chashnaca ruhuashca. Chaita ricushpami, yallita cushicunchic’ nicunmi.


Chaimanta Jesús muyundic gentecunata ricushpa, paipac yachacuccunamanca: —¡Chayuccunaca Taita Dios mandacucmanca mana utca yaicui pudingachu!— nirca.


Cancunaca Dios quillcachishcapi cashna nishcataca, ¿manachu ricushcanguichic? Chaipica: ‘Huasita ruhuaccuna mana nishca shitashca rumillatacmi, huasita ruhuangapac callaripi churana, tucuimanta yalli alli rumi tucushca.


Shina upalla saquiricpimi, paicunata muyundicta p'iñaihuan ricushpa, paicuna sinchi shungu cashcamanta Jesusca munai llaquirirca. Shina llaquirishpami, chai maqui chaquishca runataca: —Maquita chutai— nirca. Shina chutacpica, chai runapac maquica alli tucurcallami.


Jesús ña Jerusalenman chayagrishpaca, chai pueblota ricushpami cashna nishpa huacarca:


Cancunaman ninimi: Taita Dios ñaupaman ñuca ima tucuna cashcata quillcachishpaca: ‘Millai runacunata shinami llaquichishca canga’ nishcaca, pactanatacmi can. Shinallatac ñucamanta Taita Dios tucui quillcachishcaca pactangami— nirca.


Chashna cantacpimi, Apunchic Jesusca Pedrota tigrarishpa ricurca. Chashna ricucpimi: “Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui” nishpa, Apunchic Jesús nishcata Pedroca yuyarirca.


Ña micushca q'uipami, Jesusca paicunataca: —Ñuca manarac llaquita apashpami, ima tucuna cashcataca cancunaman huillacurcani. Moisés mandashcacunapipish, Diosmanta ñaupa huillaccuna quillcashcacunapipish, Salmocunapipish ñucamanta tucui imalla nishcacuna pactachunmi, chashnaca tucurca— nirca.


Caica paicunaman mandashcapi quillcashca pactachunmi, chashnaca tucurca. Chaipica: ‘Manapish juchayuc cacpi, ñucataca p'iñarcacuna’ ninmi.


Jesusta chashna huañuchishpaca, cancunami huasita ruhuaccuna rumita mana nishpa shitac shina ruhuarcanguichic. Chai rumillatacmari, huasita ruhuangapac callaripi churana, tucuimanta yalli alli rumica tucushca.


Jesucristomi huasita ruhuangapac callaripi churashca rumi shinaca can. Diosmanta ñaupa huillaccunapish, Jesús acllashca huillaccunapish chai rumi jahuallapitacmi huasita ruhuangapac callaric shinaca. Cutin cancunaca chai huasi jahuapi huasichishca shinami canguichic.


Shina cashcamantami Dios quillcachishcapica: “Tucuimanta yalli huasita callaringapac acllashca, mai valishca Rumitami Sión*f** pueblopi churani. Maijanpish chai Rumipi shunguta churacca, mana pingaichishcachu canga” ninmi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan