Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 20:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Pai shamushpaca, chai runacunata huañuchishpa chagratapish quichushpami, shuccunaman cunga” nirca. Jesús chashna nicta uyashpaca, gentecunaca mancharishpami: —¡Amatapish caica chashna tucuchun!— nircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Pai shamushpaca, partedariocunata huañuchishpami, chagrata quichushpa, shuccunaman cunga» nirca. Chashna nicta uyashpaca, gentecunaca: —¡Amatapish caica tucuchun!— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 20:16
24 Iomraidhean Croise  

Uvas pallana punzha chayacpica, chai allpayuc runaca paita serviccunatami, chai chagrahuan saquiric runacunamanta pai japina cashcata chaupimuchun cacharca.


Shina nicpi paicunaca: —Mana llaquishpami, chai millai runacunataca huañuchinga. Chashna huañuchishpami, allpayucca chagrataca chaupina punzha chayamucpi, chaupishpa cuclla shuctac runacunaman cunga— nircacuna.


Chashna ruhuacpimi, jatun mandacca munai p'iñarishpa, chai huañuchic runacunataca huañuchishpa, chai pueblota rupachichun soldadocunata mandashpa cacharca.


Chashna ruhuashcamantaca chai allpayuc runaca, ¿imatashi ruhuanga? Pai shamushpaca, chai runacunataca huañuchishpami, chai chagrata quichushpa shuccunaman cunga.


Chashnallatac ñucata p'iñashcamanta mana mandac cachun niccunataca caiman apamushpa, ñuca ñaupapi cungata p'itishpa huañuchichic’ ” nirca.


Chashna ninacushpaca, chai chagramanta llucchishpami huañuchircacuna. Allpayuc runa shamushpaca, ¿chai huañuchiccunataca imatashi ruhuanga?


Chashna rimacucpipish, Pabloca Bernabendic mana manchashpami, cashna nishpa huillarcacuna: —Cancuna israelcunamanracmi, Diosmanta alli huillaita huillana carcanchic. Cai huillashcata cancuna mana uyashun nishpa, huiñai causaita mana chasquishun nircanguichicchu. Chaimanta cunanllatacmi, mana israelcunaman huillangapac rigrinchic.


¿Cunanca imatatac nishun? ¿Taita Diosca pai acllashca israelcunataca*f** p'iñashpachu shitashca canga? ¡Mana chashna yuyanachu canchic! Ñucallatacmi taita Abrahampac huahua huahuapura cashcamantaca, Benjaminpac aillu israel cani.


¿Cunanca imatatac nishun? ¿Israelcuna*f** mitcarishpa urmashpaca, chingarishca cangachu? ¡Mana chashna yuyanachu canchic! Ashtahuanpish israelcuna mana cazushcamanta paicunallatac quishpirina yuyaita charichunmi, mana israelcunatapish*f** Taita Diosca quishpichirca.


Shina cacpica Jesusta crishcamantaca, ¿Moisés mandashcacunataca yangapi churanchicchu? ¡Mana chashnachu! Ashtahuanpish chai mandashcacuna alli cashcatami ricuchinchic.


¡Chaica mana chashnachu! Tucui gentecuna llullac cacpipish, Taita Diosca ima nishcata pactachic cashcamantaca pactachingami. Dios quillcachishcapica: “Can imata nishcapish allillatacmi canga. Canman imata tapucpipish, mana juchanchishcachu llucshingui” ninmi.


¡Chaica mana chashnachu! Shina cacpica, ¿ima shinatac Taita Diosca cai pachapi causaccunataca taripangayari?


Shina cacpica, ¿imatatac nishun? “Ñucanchicca mana mandashcacunata pactachishpa causana cashcapichu causacunchic, ashtahuanpish Taita Diospac c'uyaimantami causacunchic” nishpaca, ¿juchata ruhuashpa c'aticushunllachu? ¡Chaica mana chashnachu cana can!


¡Mana chashnachu cana can! Juchata ña mana ruhuangapacmi, ñucanchicca huañushca shina canchic. Shina cacpica, ¿ima shinatac juchata ruhuashpa c'atishunyari?


Mandashcacuna shina alli cashpaca, ¿huañuiman apangachu? ¡Chaica mana chashnachu! Chai mandashcacunaca “juchata ruhuana manatac alli” nishpa ricuchicpipish, juchaca mandashcacunallahuantacmi ñucataca huañushca shinata ruhuarca. Chai mandashcacunallatac ñucata huañushca shinata ruhuashpami, juchaca yallita mana alli cashcataca ricuchin.


Shina cacpica, ¿imatatac nishun? ¿Moisés mandashcacunaca juchami nishunchu? ¡Mana chashnachu yuyana canchic! Shina cacpipish, mandashcacuna mana tiyacpica, ñucaca imami jucha cashcataca mana yachaimanchu carcani. Mandashcacunapi “shucpac charishcata ama munangui” mana nicucpica, shucpac charishcata munanaca jucha cashcataca mana yachaimanchu carcani.


Chashna cacpica, ¿Taita Diosca mana allitami ruhuashca nishunchu? ¡Mana chashnachu!


Cancunapac cuerpoca Cristopac cuerpo parte cashcataca, ¿manachu yachanguichic? ¿Cristopac cuerpo parte cashca jahuachu, huaclliric huarmipac cuerpo parte casha? ¡Chaitaca mana yuyanallapish canchicchu!


Jesucristota crishcallamanta Taita Dioshuan alli tucunata munashpaca, ñucanchicpish juchayuc cashcatami ricuchinchic. Shina cacpica, ¿“Jesucristomi ñucanchicta juchata ruhuachicun” nishunchu? ¡Chashnaca mana ninachu canchic!


Shina cacpica, ¿Moisés mandashcacunaca Dios cusha nishcata chingachingapacchu canga? ¡Mana chashna yuyanachu canchic! Moisés mandashcacunata pactachishpa causanalla cacpica, maijanpish chai mandashcacunata pactachishpaca, Taita Dioshuan alli tucunmanllami.


Ñucaca imamantapish mana “alli cani” ninichu, ashtahuanpish Apunchic Jesús cruzpi huañushcallamantami “alli cani” nini. Cristo ñucamanta huañushcamantaca, ñucamanca cai pachapacta ruhuanaca huañushca shina imapish mana canchu, shinallatac ñucapish cai pachapacta ruhuangapacca huañushca shinallatacmi cani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan