Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 2:46 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

46 Ña quimsa punzhata mashcacushpallami, Diosman mañana huasi ucupi mandashcacunata yachachiccunahuan, paicunata uyashpa, tapushpa tiyacucta tarircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

46 Ña quimsa punzhapimi, Diosta mañana huasipi mandashcacunata yachachiccunahuan, paicunata uyashpa, tapushpa tiyacucta tarircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 2:46
13 Iomraidhean Croise  

Ima shinami Jonás quimsa tutata, quimsa punzhata shuc jatun pescadopac huicsapi carca, chashnallatacmi Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, quimsa tutata, quimsa punzhata allpa ucupi casha.


Chashna nishca q'uipallatacmi, Jesusca paipac yachacuccunamanca cashna nishpa yachachi callarirca: —Jerusalén pueblomanmi rina cani. Chaipimi curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish, mandashcacunata yachachiccunapish llaquichicpi, mai llaquita apashpa huañuna cani. Shina cashpapish quimsa punzhapica causarishallami— nirca.


Jesusca yuyaisapa cashpami, ima tapushcatapish alli cutichirca. Chashna cutichicpimi, paita tucui uyaccunaca mana amirircacuna.


Jesús shuc punzha yachachicucpimi, fariseocunapish,*f** mandashcacunata yachachiccunapish chaipi tiyacurcacuna. Chaicunaca Galilea llactamantapish, Judea llactamantapish, Jerusalén pueblomantapishmi shamurcacuna. Taita Dios paihuan cashcamantami, Jesusca ungushcacunataca alliyachirca.


Shina nicpi, Jesusca cashnami nirca: —¿Canca israelcunapurapi yachachic cashca jahuachu, caicunataca mana yachangui?


Ashtahuanpish mandaccunapuramanta Gamaliel shuti fariseo*f** runa shayarishpami: —Cai runacunata canzhaman llucchichic— nirca. Gamalielca tucuipac alli nishca, Moisés mandashcacunata alli yachachicmi carca.


Paicunaca imata nicushcatapish, “caica cashnami” nishpa yachachicushcatapish mana entendinchu. Shina cashca jahuami, paicunaca Taita Dios mandashcacunata yachachic canata munancuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan