Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 19:44 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

44 Cai pueblota urmachishpa, tucui caipi causaccunata huañuchingacunami. Shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu. Taita Dios quishpichingapac shamucpi mana chasquishcamantami, chashna llaquita apanguichic” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

44 Cai pueblota urmachishpa, caipi causaccunatapish tucuchingami. Shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu. Dios quishpichingapac shamucpi, mana chasquishcamantami llaquita apanguichic” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 19:44
19 Iomraidhean Croise  

Chashna ricuchicpimi Jesusca: —¿Cai jatun huasicunallata ricushpachu mana amiricunguichic? Caipica, shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu, tucui urmachishcami canga. Chaica chashnatacmi tucunga— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —¿Cai jatun huasicunallata ricushpachu mana amiricungui? Caipica shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu, tucuimi urmachishca canga— nirca.


“Ñucanchic israelcunata*f** Mandac Taita Diosca allimari. Paimi pai acllashcacunata quishpichingapacca shamushca.


Ñucanchic Taita Diosca c'uyashpa llaquishcamantami, tutamanta inti achicyamucuc shina, quishpirinata jahua pachamanta cachanga.


“¡Cai pueblopi causaccunalla! Taita Dios cancunaman sumac causaita cuna cashcata cunan punzhallapish yachashpaca, allichari canguichicman, ashtahuanpish cancunaca yuyai pacashca shina cashpami, mana entendinguichic.


Chashna parlanacucpimi Jesusca: —Cunan cancuna ricucushcaca, shuc rumillapish mana pircashca saquirina punzhacunami chayamucun— nirca.


Diosta mana cazuccunapac ñaupapica allita ruhuashpa causaichic. Shina causacpimi, cancunata cunan “millaita ruhuaccuna” nishpa juchanchishpapish, cancuna allita ruhuacushcata ricushpaca, Dios taripana punzhapica Taita Diosta “allimari cangui” ningacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan