Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 18:8 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Cancunaman huillanimi: Taita Diosca mana unaiyashpami, paicunamanca allita ruhuanga. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca cutimucpica, ¿chashna criccunaca cai pachapica tiyangachu?” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Ñucaca ninimi: Diosca utcami paicunamanca allita ruhuanga. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca ñuca cutimucpica, ¿chashna criccunaca cai pachapica tiyangachu?» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 18:8
13 Iomraidhean Croise  

Chai punzhacunapica ‘ñucami Cristo cani’ nishpa huillaccunapish, ‘Diosmantami huillacunchic’ niccunapish tiyangami. Chaicunaca pi mana ruhuaipaccunatapish, pi mana ricushcacunatapish ruhuashpa ricuchingami. Chashna ruhuashpaca, Taita Dios acllashcacunatapish ima shinapish pandachinatami yuyangacuna.


Chashna nicpi Jesusca: —Atuccunapish, maipi suiñuna jutcuta charinmi. Zhutacunapish, maipi suiñuna c'uzhata charinmi. Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca*f** ñucaca, maipi umata samachinallatapish mana charinichu— nirca.


Paicunaca cullquita japingaraicullami, cancunamanca paicunapac yuyaillamanta yachachishpa chayucyangacuna. Paicunataca ña utcamanta pachami, “llaquimanmi ringuichic” nishpa Diosca shuyacun. Chai llaquimantaca manatac quishpiringacunachu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan