Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 18:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Shina cashpapish cai huarmi ama ashtahuan ñucata p'iñachishpa purichunca, cunantacmi paita p'iñactaca rimashpa allichigrisha. Mana cashpaca, ñucataca p'iñachicungallami’ ” nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Shina cashpapish cai huarmi ama ashtahuan ñucata piñachishpa purichunca, cunantacmi paita piñactaca rimashpa allichigrini. Mana cashpaca, ñucata piñachicungallami” nircami» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 18:5
9 Iomraidhean Croise  

Chashna caparicpipish, Jesusca imata mana nircachu, ashtahuanpish yachacuccuna paipacman shamushpami: —Chai huarmita caimanta richun nishpa, imatapish niyari. Ñucanchic huashatami caparishpa c'atimucun— nishpa mañarcacuna.


Chashna cashpapish alli ricsishca cashcamantaca mana mañachinmanchu, ashtahuanpish ama p'iñachichun nishpallami, jatarishpa ima mañashcata cunman.


Chai pueblollapitacmi, shuc viuda huarmipish causarca. Chai huarmica: ‘Can juez cashcahuanca, ñucata p'iñac ama ashtahuan p'iñachunca allichishpa cui’ nishpami, mañacuclla carca.


Chashna caparicpimi, ñaupashpa ricuccunaca: —¡Ama caparichu, upalla cai!— nishpa jarcarcacuna. Chashna nicucpipish, ashtahuan caparishpami: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucataca llaquiyari!— nirca.


Ashtahuanpish ñuca quiquin cuerpotami macac shina cazuchicuni. Cai shinaca shuccunaman huillashpa mishachishca jahua, ñucarac huashayashpa mana saquiringapacmi chashnaca ruhuacuni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan