Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 18:41 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

41 —¿Imatatac ruhuachun ningui?— nishpa tapurca. Shina nicpi chai runaca: —Apunchic Jesús, ñuca ñahuita alliyachishpa cui— nishpa mañarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dios Rimashcata Quillcashcami

41 —¿Imatatac ruhuachun ningui?— nirca. Shina nicpimi, chai runaca: —Apunchic Jesús, ñuca ñahuita alliyachishpa cui— nishpa mañarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 18:41
6 Iomraidhean Croise  

Chashna caparicucpimi, Jesús chaillapi shayarishpa: “Pushamugrichic” nishpa cacharca. Ña Jesuspacman chayamucpica:


Shina nicpi Jesusca: —Canca ñuca alliyachinataca ña crishcanguimi. Cunanca ricuilla— nirca.


Ashtahuanpish manarac ricushcata shuyacushpaca, llaquita apashpapish ricuna yuyaillami shuyacunchic.


“¿Imachari tucusha?” nishpa, ama chai yuyailla canguichicchu. Ashtahuanpish Taita Diosman mañacushpaca, tucuita paiman huillashpa, imamantapish pagui nicuichiclla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan